Gongyang Botao 892涓囧瓧 436881浜鸿杩 杩炶浇
銆娋扌孛廊樵谙吖劭次蘼攵
The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.
Zengzi asked, "When the burial leads to the grave, if the sun is eclipsed, will there be changes? Or not?" Confucius said, "In the past, I followed Lao Dan to help with the burial in Xiangdang. When we reached the grave, the sun was eclipsed. Lao Dan said, 'Qiu! Stop the coffin, stand on the right side of the road, stop crying and wait for changes.' After daybreak, he turned back and went on. He said, 'It is the etiquette.' When the burial was reversed, Qiu asked, 'The coffin cannot be reversed. If the sun is eclipsed, how can we go if we don't know how late it will be?' Lao Dan said, 'The princes go to the emperor's court, and leave the sacrifice at the sun; the officials go to the emperor's court, and leave the sacrifice at the sun. The coffin does not leave early and does not stay late. Only criminals and those who go to the funeral of their parents go on the journey when they see the stars! The sun is eclipsed, how do you know that the stars are not visible? Moreover, a gentleman practices etiquette and does not take people's relatives as his concern. 'I heard Lao Dan say this.
鏍囩锛永久免费观看的黄网站銆久久天天躁夜夜躁狠狠躁銆国产精品毛片更新无码浪AV
鐩稿叧锛777午夜精品免费观看銆巨胸美乳在线观看无码动漫銆99热在线都是精品免费銆性欧美大胆免费播放銆久久狼人大香伊蕉国产銆337P日本大胆欧美人术艺69銆国自产拍av在线天天更新銆欲乱天堂銆久久九九久精品国产銆亚洲精品无码久久久久
鏈鏂扮珷鑺傦細灏稿個鑷垎锛2025-03-15锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15
銆娋扌孛廊樵谙吖劭次蘼攵婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娋扌孛廊樵谙吖劭次蘼攵婰atest Chapter銆