提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

一生一世 酒色网

Rong Qiangyu 818万字 624191人读过 连载

《一生一世 酒色网》

The sacrifice of You Yu clan valued the use of Qi; bloody and burning sacrifices use Qi. The Yin people valued sound, and before the smell is formed, they cleansed the sound; after three pieces of music, they went out to welcome the sacrifice. The sound is used to announce between heaven and earth. The Zhou people valued smell, and used chang to pour the smell, and yu combined chang; the smell, yin reaches the deep spring. Pour it with guizhang, using jade Qi. After pouring, then welcome the sacrifice, which brings in the Yin Qi. Xiao combined millet and sorghum; the smell, yang reaches the wall and the house. Therefore, after the offering, then burn Xiao and tanxiang. In all sacrifices, be careful of these. The soul and Qi return to the sky, and the body and spirit return to the earth. Therefore, sacrifice is to seek the meaning of Yin and Yang. The Yin people first sought the yang, while the Zhou people first sought the yin. The emperor ordered the prayer in the room, the corpse was seated in the hall, the sacrifice was used in the courtyard, and the head was raised in the room. When offering a direct sacrifice, the prayer was made to the master; when offering a request, the prayer was made to the 祊. I don’t know where the gods are, is it there? Is it here? Or is it to people far away? When offering sacrifices to the 祊, do you still say that you seek from people far away? 祊 means 逞, and 肵 means respect. Fu is good fortune, and 首 is straight. 相 means to feast. 嘏 means long and big. 尸 means to display. Hair and blood are to report the complete things in the dark. Those who report the complete things in the dark value the pure way. Blood sacrifice is to enrich the qi. Sacrifice the lungs, liver, and heart to value the qi master. Sacrifice millet and add lungs, sacrifice Qi and add clear water to report to the yin. Take the 膟菓 and burn it, raise the head to report to the yang. Clear water and Qi are to value newness.凡涚, which means new. It is called clear water, because the host has cleaned this water. The lord bowed twice, knelt down, and cut his flesh with his own body, which shows the utmost respect. The utmost respect is to show respect. Bowing means to show respect; knelt down means to show respect; and bare-chested means to show respect to the utmost. In offering sacrifices, the filial grandson and filial son are called by their righteousness; the great-grandson is called the state. In offering sacrifices, the host should show his respect and do his best, without yielding. Sacrificing with fishy and scorched meat, how can he know what the gods are eating? The host should show his respect to the utmost. He raised the jiao of the jar and ordered the corpse to be properly prepared. In ancient times, the corpse stood when there was nothing to do, and sat down when there was something to do. The corpse is the image of the god. Zhu means to give orders. The cup is made of straw, which means to make it clear. The wine is made to be clear, and the juice is offered to be made to be clear. It is like making the wine clear and the wine is made to be clear. There are prayers, responses, and excuses in sacrifice. The mystery of Qi is to think deeply in the dark. Therefore, a gentleman must see the one he is sacrificing for three days.

Zhuge Ling and Prime Minister Wang were arguing about the priority of surnames and clans. Wang asked, "Why don't you say Ge or Wang, but Wang or Ge?" Ling said, "It's like saying donkey or horse, instead of saying horse or donkey. How can a donkey be better than a horse?"




最新章节:当圣诞节降临到小镇上

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
反手
明星哨、菜鸟哨、主场哨
他要自陨
挑战云墨旗
箭无虚发
放开那个女孩!
了断恩怨
全寝总动员
三队易主,时间尴尬
全部章节目录
第1章 你会踢球?
第2章 黄金云天梯
第3章 力拔山河
第4章 接受致谢
第5章 鸡同鸭讲
第6章 通牒
第7章 金针刺穴
第8章 惊人身份
第9章 赎
第10章 太墟秘辛
第11章 惊人交易,湖人崛起
第12章 必须面对
第13章 有理有据,面无表情
第14章 骆张对话
第15章 一个小时
第16章 再次现身
第17章 突然伤感
第18章 千里姻缘一鸟牵
第19章 他若死,你便死!
第20章 选秀小年,淘宝捡漏
点击查看中间隐藏的5390章节
History相关阅读More+

Ruffian Country Boy

Lai Lingchun

Wolf Son-in-law

Xiang Zhihuai

You are my little joy

Gongliangfuping

Marrying a phoenix for the second time, relying on the dark and charming queen

Fengping Xuan

Concubine

Gongye Zhimin

My Lord, you are missing me.

Dan Yiyu