Wu Yajing 388万字 336161人读过 连载
《阿房宫赋翻译》
Huan Xuanwu ordered Yuan Yanbo to compose the Northern Expedition Fu. After it was completed, the Duke and other wise men of the time read it together, and they all sighed with admiration for it. Wang Xun was sitting there at the time and said, "I regret that there is one sentence missing. If the word 'write' had enough rhyme, it would have been better." Yuan immediately took up his pen and said, "My feelings are endless, and I write alone to follow the flow of the style." The Duke said to Wang, "The people today have to praise Yuan for this."
Zhongni's ancestors followed Yao and Shun, and established the constitution of Wen and Wu: above the law of heaven, below the water and soil. It is like the heaven and earth that hold everything and cover everything, like the four seasons running in an alternating manner, like the sun and the moon shining in succession. All things grow together without harming each other, and the ways run parallel without contradicting each other. Small virtues flow, and great virtues cultivate. This is why heaven and earth are great.
When hearing about the death, one cannot go to the funeral, so he cries to the utmost; when asked why, he cries to the utmost again. Then he takes his seat, ties his hair and exposes his clothes, dances, and wears a sash and a belt to take his seat, bows to the guest and returns to his seat, dances. When the guest leaves, the host bows and sees him off outside the door, and returns to his seat; if there are guests who arrive later, he bows to them and dances, and sees them off as before. When he cries again, he ties his hair and exposes his clothes, dances. When he cries for the third time, he ties his hair and exposes his clothes again and dances. After three days, he is in mourning. After the fifth time, he bows to the guest and sees him off as before. If he returns after the funeral, When the host goes to the tomb, he cries and dances, pulls his hair to the east and exposes his mourning clothes, bows to the guests and dances, sends the guests back to their seats, cries and mourns until he has finished his work, then removes his clothes, and does not cry at home. The host does not change his clothes when treating the host, cries with him, and does not dance. From the age of mourning below, the difference is that he does not wear mourning clothes.
相关:满清禁宫齐案、小说3P性、阿房宫赋翻译、七七人体艺术、重庆哪个酒吧MM、日日香影视、口交乱伦、丝袜高跟、日军强奸小说、咪咪情色
最新章节:如同神魔(2025-03-20)
更新时间:2025-03-20
《阿房宫赋翻译》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《阿房宫赋翻译》Latest Chapter。