Wang Yicui 891涓囧瓧 610689浜鸿杩 杩炶浇
銆姽诰肪镁萌似尬蘼氩豢ㄣ
In the Taimiao, there is respect! The king personally leads the sacrifice, and the officials praise and follow. The king personally makes sacrifices, and the lady offers the bowl. The king personally cuts the sacrifice, and the lady offers wine. The ministers and the great officials follow the lord, and the women of the court follow the wives. They are respectful and loyal, and they are eager to receive the feast. The offering of animals is reported in the courtyard, the blood and hair are reported in the room, and the soup is reported in the hall. The three reports are not in the same position, which is probably because they have sought but not obtained them. The sacrifice is set up in the hall, and the sacrifice is made outside, so it is said: "Is it there? Is it here?" One is to offer a pledge, three is to offer a text, five is to offer a review, and seven is to offer a god. The feast is for the king! The three animals, fish and meat are the delicacies of the four seas and nine states; the offerings of the dishes are the harmony of the four seasons. The gold inside is to show harmony. The bundle of silk and the jade disk are to honor virtue. The tortoise is in the front, which is to predict the future. The gold is next, which is to show affection. The red lacquer, silk, bamboo and arrows are to share the wealth with the people. The rest are not regular goods, and each country has what it has, so it is to bring distant things. When it goes out, it is sent in the summer, which is probably a heavy ceremony. Sacrificing to the emperor in the suburbs is the utmost respect. The sacrifice in the ancestral temple is the highest level of benevolence. The funeral is the highest level of loyalty. The preparation of clothing and utensils is the highest level of benevolence. The use of money by guests is the highest level of righteousness. Therefore, if a gentleman wants to observe the way of benevolence and righteousness, etiquette is the root.
When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.
鏍囩锛2020无码最新国产在线观看銆欧美性BBBBBXXXXX銆欲香色影欲色欲香aV
鐩稿叧锛国产亚洲精AA片在线观看銆国内精品久久人妻无码不卡銆亚洲AⅤ人片在线观看銆国产日韩久久久久精品影院銆辽宁人妻chinese銆国产精品视频一区无码銆国产女精品视频网站免费銆中国农村妇女HDXXXX銆山东黄河工程集团有限公司銆YY111111少妇影院无码
鏈鏂扮珷鑺傦細绌嗗〾鍎锛2025-03-21锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-21
銆姽诰肪镁萌似尬蘼氩豢ㄣ婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆姽诰肪镁萌似尬蘼氩豢ㄣ婰atest Chapter銆