提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

好嗨呦直播

Duanmu Chibai 171万字 602709人读过 连载

《好嗨呦直播》

Zhou Zhongzhi was drunk. He glared at Bo Ren and said, "You are not as talented as me, but you have gained such a great reputation!" After a moment, he raised a candle and threw it at Bo Ren. Boren laughed and said, "Anu's fire attack is definitely a bad idea!"

When the wife is about to give birth to a child, and the month is coming, she will live in the side room. The husband will send someone to ask her twice a day. She will get up and ask herself. The wife dare not see her. She will ask her mother to dress and answer. When the child is born, the husband will send someone to ask her twice a day. The husband will not enter the side room when he is ready. When the child is born, men will set up bows on the left side of the door, and women will set up veils on the right side of the door. After three days, they will start to carry the child. Men will shoot women. When the king's heir is born, he will inform the king and receive a large sacrifice. The butler will be in charge of the preparations. After three days, the fortune teller will carry the child. The lucky person will stay outside the bedroom door in the morning clothes. The poet will carry the child and shoot people with mulberry bows and six arrows. Shoot the four directions of heaven and earth. The butler will carry the child. The butler will carry the child and give him a bundle of silk. The fortune teller's wife and the official's concubine will feed the child. Whenever a child is received, a day is chosen. For a child born in the twelfth month, a large sacrifice is given. For common people, a pig is given. For scholars, a pig is given. For officials, a small sacrifice is given. For the prince's son, a large sacrifice is given. For those who are not born in the twelfth month, the sacrifice is reduced by one level. The child is placed in a room in the palace. From the various mothers and suitable ones, the one who is generous, kind, gentle, respectful, cautious and taciturn is selected to be the child's teacher. The next best is the loving mother. The next best is the nanny. They all live in the child's room. Others do not go there unless there is something to do. At the end of March, a day is chosen to cut the hair into a bun. The boy's hair is tied in a corner and the girl's hair is tied in a bun. Otherwise, the boy's hair is tied on the left and the girl's hair is tied on the right. On this day, the wife presents the child to the father. The nobles dress the children. From the officials and below, everyone washes their hair. Men and women get up early, bathe, dress, and prepare food for the first day of the month. The husband enters the room and ascends the steps to the east. He stands in the west of the east. The wife holds the child out of the room and stands in front of the lintel facing east. The mother-in-law said, "Mother, I dare not use the time to see the child." The husband replied, "The emperor has a general." The father held the son's right hand, coughed and named him. The wife replied, "I have written it down." Then he turned his left hand back and gave it to the teacher. The son's teacher told the names of all the wives and mothers, and the wife went to bed. The husband told the name of the prime minister, and the prime minister told the names of all the men. They wrote: "Born on such and such a day in such and such a year." Then they hid it. The prime minister told the village historian. The village historian wrote two books, one of which was hidden in the village government and the other was presented to the state historian. The state historian presented it to the state earl, and the state earl ordered it to be hidden in the state government. The husband went to eat as if he was raising a child. When the prince was born, the king bathed and dressed in court clothes, and the wife did the same. They all stood on the west side of the steps. The wife of the prince held the child and went up from the west steps. The king named him and then went down. When the son and the concubine met in the outer bedroom, they stroked their heads and coughed and named them. The etiquette was the beginning of the general, and there was no remark. In naming a son, one should not use the date or month, state or hidden illness as the name; the son of an official or scholar should not have the same name as the crown prince. When a concubine is about to give birth to a son, and the month and day are up, the husband should have someone ask about it every day. At the end of the third month, the son should wash his head and get ready in the morning, and be seen in the inner bedroom, with the same etiquette as when he first enters the room. After the king has finished eating, he should be allowed to eat before entering the palace. When a son of a duke or a concubine is born, he should go to a concubine's room. At the end of the third month, his mother should bathe and wear court clothes and go to the king. The banished son should go to the king with his son, and the king should give him a name according to the king's gifts. If there are multiple sons, the officials should name them. If a commoner does not have a concubine, and the month and day are up, the husband should go out to live in the group room, and the way he asks about his son should be the same as the way a son goes to his father. When the father is alive, the grandson should go to the grandfather, and the grandfather should also name him, with the same etiquette as a son goes to his father, without any excuse. A son who feeds his son should go out after three years, and if he is seen in the palace of the duke, he should be punished. The son of an official should feed his mother, and the wife of a scholar should raise her son herself. The sons of officials above the rank of a rank and above, and of officials, are to be seen every ten days. When a son of a family is seen before he has eaten, he must hold his right hand. When a son of a concubine is seen after he has eaten, he must touch his head. When a son can eat, he is taught to eat with his right hand. When a son can speak, he is only allowed to hold his right hand, while a son is allowed to hold his right hand. A son is allowed to wear a leather belt, while a daughter is allowed to wear a silk belt. At the age of six, he is taught the numbers and names of the directions. At the age of seven, men and women are not allowed to sit at the same table, nor to eat together. At the age of eight, when they enter and leave the house or eat at a table, they must follow the elders, and they are taught to yield. At the age of nine, they are taught for several days. At the age of ten, they are to go out to a tutor, live and sleep outside, learn to write and calculate, wear a silk jacket or trousers, and learn the etiquette of the young day and night. Please study and understand. At the age of thirteen, they learn music, recite the Book of Songs, and dance the Spoon. When they become children, they dance the Elephant, and learn archery and charioteering. At the age of twenty, they are allowed to wear fur and silk, dance the Great Summer, and practice filial piety and brotherhood. They are knowledgeable but not taught, and stay at home. At the age of thirty, they are allowed to have a wife, and they are allowed to manage male affairs. They are knowledgeable but have no method, and their grandchildren look at their ambitions. At forty, one begins to serve in the government. One must make plans and consider the situation. If one agrees with the way, one must obey. If one disagrees, one must leave. At fifty, one must be appointed as a senior official and serve in the government. At seventy, one must start work. All men worship with the left hand. For a girl who has not been out for ten years, her mother will teach her to be gentle and obedient. She must handle hemp and linen, process silk cocoons, weave ropes, learn women's affairs, share clothes, watch sacrifices, offer wine, food, and pickles, and help with offerings. At fifteen, she comes of age. At twenty, she gets married. If she has a wife, she gets married at twenty-three. If she marries, she becomes a wife. If she runs away, she becomes a concubine. All women worship with the right hand.

Confucius said: "How sad! I see the way of Zhou, and You and Li hurt it. Why should I leave Lu? Lu's suburban sacrifice is not rite, and Zhou Gong is in decline! Qi's suburban sacrifice is Yu's, and Song's suburban sacrifice is Qi's. This is the emperor's duty. Therefore, the emperor sacrifices to heaven and earth, and the princes sacrifice to the gods and grain." Zhu and Ku dare not change the old customs, which is called Dahuan. The words of the Zhugu are hidden in the ancestral priests and the shamans. This is not rite, and this is called the seclusion of the state. The wine cups and the corpses of the monarch are not rite, and this is called usurping the monarch. The crowns, hats, and weapons are hidden in private homes. This is not rite, and this is called threatening the monarch. The officials are in their official positions, but the sacrificial utensils are not used, and the music is all prepared. This is not rite, and this is called disordering the state. Therefore, those who serve the duke are called ministers, and those who serve the family are called servants. During the three-year mourning period, those who are married to the new bride are not allowed to serve for a period of time. Wearing mourning clothes to enter the court and living with the family servants is not rite, and this is called the monarch and the ministers are in the same country. Therefore, the emperor has land to live with his descendants, the princes have countries to live with their descendants, and the officials have jade to live with their descendants. This is called the system. Therefore, when the emperor visits the princes, he must leave the ancestral court and not enter according to the rites. This is called the emperor breaking the law and disordering the rules. The princes enter the ministers' houses without visiting the illness or condolences. This is called the monarch and the ministers are joking. Therefore, ritual is the great power of the ruler. It is used to distinguish between the obvious and the subtle, to consult ghosts and gods, to examine the system, to distinguish between benevolence and righteousness, so as to govern the country and keep the ruler safe. Therefore, if the government is not right, the ruler's position will be in danger; if the ruler's position is in danger, the ministers will betray him and the minor officials will steal. If the punishment is strict and the customs are corrupt, the law will be inconsistent; if the law is inconsistent, the ritual will be out of order; if the ritual is out of order, the scholars will not serve him. If the punishment is strict and the customs are corrupt, the people will not return to him, which is called a flaw in the country. Therefore, the government is the way for the ruler to hide himself. Therefore, the government must be based on heaven, and the destiny is sent down from heaven. Descending from the gods to the community is called the earth, descending from the ancestral temple is called benevolence and righteousness, descending from the mountains and rivers is called the creation, and descending from the five sacrifices is called the system. This is the solidity of the sage's self-concealment. Therefore, the sage participates in heaven and earth and in ghosts and gods to govern the country. To let people live in what they should be is the order of ritual; to enjoy what they should enjoy is the governance of the people. Therefore, the sky creates the time and the earth creates wealth; the father of a man is born and the teacher teaches him: the four things, the ruler uses them correctly, so the ruler stands in a place where there is no fault. Therefore, the ruler is what he should know, not what he should know people. The ruler is what he should raise, not what he should raise people. The ruler is what he should serve, not what he should serve people. Therefore, if the ruler knows people, he will make mistakes; if he raises people, he will be insufficient; if he serves people, he will lose his position. Therefore, the people should govern themselves, raise the ruler to make themselves safe, and serve the ruler to make themselves famous. Therefore, the rites are well-developed and the divisions are determined. Everyone loves death and worries about life. Therefore, use people's knowledge to get rid of their deceit, use people's courage to get rid of their anger, and use people's kindness to get rid of their greed. Therefore, when the country is in trouble, the ruler's death for the country is called righteousness, and the death of the ministers for the ancestral temple is called change. Therefore, the sage who treats the world as one family and China as one person is not just intentional, but must know the situation, avoid the righteousness, understand the benefits, and understand the dangers, and then he can do it. What is human nature? The seven emotions of joy, anger, sorrow, fear, love, hate, and desire are acquired without learning. What is human righteousness? The ten emotions of fatherly kindness, filial piety of son, goodness of elder brother, obedience of younger brother, righteousness of husband, obedience of wife, kindness of elder brother, obedience of younger brother, benevolence of ruler, and loyalty of minister are called human righteousness. To be trustworthy and harmonious is called human benefit. To fight and kill is called human trouble. Therefore, the sage governs the seven emotions of man and cultivates the ten righteousness, to be trustworthy and harmonious, to respect courtesy and give way, and to get rid of fighting. How can we govern without propriety? Food, sex, and love are the greatest desires of man; death, poverty, and misery are the greatest evils of man. Therefore, desire and evil are the great ends of the heart. Man hides his heart and cannot be measured; beauty and ugliness are in his heart and cannot be seen. If we want to understand them all, how can we do without propriety? Therefore, man is the virtue of heaven and earth, the interaction of yin and yang, the meeting of ghosts and gods, and the elegance of the five elements. Therefore, the sky holds the sun and hangs the sun and stars; the earth holds the yin and penetrates the mountains and rivers. The five elements are spread in the four seasons, and the moon is born after harmony. Therefore, three and five are full, and three and five are empty. The movement of the five elements is to exhaust each other. The five elements, four seasons, and twelve months are the basis of each other; the five sounds, six rhythms, and twelve pipes are the palaces of each other; the five flavors, six harmonies, and twelve foods are the essence of each other; the five colors, six chapters, and twelve clothes are the essence of each other. Therefore, people are the heart of heaven and earth, the beginning of the five elements, and they are born by eating, taste, sound, and color. Therefore, when a sage sets an example, he must take heaven and earth as the basis, yin and yang as the beginning, the four seasons as the handle, the sun and stars as the record, the moon as the measure, ghosts and gods as the followers, the five elements as the essence, etiquette and righteousness as the tool, human feelings as the field, and the four spirits as the livestock. With heaven and earth as the basis, things can be lifted; with yin and yang as the ends, feelings can be seen; with the four seasons as the handle, stories can be used to persuade; with the sun and stars as the record, stories can be listed; with the moon as the measure, achievements have skills; with ghosts and gods as the followers, stories have rules; with the five elements as the essence, stories can be repeated; with rites and righteousness as the tools, stories have examinations; with human nature as the field, people think it is profound; with the four spirits as livestock, food and drink have rules.




最新章节:千金难买我愿意

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
有种被虐了的感觉
星空下第一人
长老议事
救苦救难
身份真曝露
八月了,求月票
天元正印丹
三枪追魂
边军的生意
全部章节目录
第1章 木桶都崩裂了
第2章 您是?
第3章 天机楼
第4章 底气所在!(三更)
第5章 准备充分
第6章 我要孵化它
第7章 双重大晴天
第8章 这下亏了
第9章 因祸得福
第10章 找帮手(第八更)
第11章 火烧屁股
第12章 否定包文铎
第13章 帝宝之威
第14章 时空漩涡!
第15章 身退
第16章 借力打力
第17章 艾路雷朵的心理疾病
第18章 战争,要开始了
第19章 对话
第20章 用新秀浑身难受,大家嫂勇夺MVP
点击查看中间隐藏的6697章节
Romance相关阅读More+

Let go of the boss and let me do it

Chi Mao

Love is like a tide, touching the chief executive

Bo Bing

The female president's wife-protecting expert

Mao Caichun

The evening breeze is not like you

Yingguiwei

My clients are not ordinary

Qiao Tingnan

The love story between mosquito and Tianjun

Qi Guan Wenxian