Linghu Ke 19涓囧瓧 394615浜鸿杩 杩炶浇
銆姽肺蘼胛蘅ㄔ谙吖劭淬
Sacrificial rules: The Yu clan sacrificed to the Yellow Emperor and offered sacrifices to Ku in the suburbs, and their ancestors were Zhuanxu and Yao. The Xiahou clan also sacrificed to the Yellow Emperor and offered sacrifices to Gun in the suburbs, and their ancestors were Zhuanxu and Yu. The Yin people sacrificed to Ku and offered sacrifices to Ming in the suburbs, and their ancestors were Qi and Tang. The Zhou people sacrificed to Ku and offered sacrifices to Ji in the suburbs, and their ancestors were King Wen and King Wu.
The emperor's great wax is eight. Yijishi first made wax, and wax means to ask. In the twelfth month of the year, all things are gathered together and asked to be feasted. The wax sacrifice is: the master first saves, and the priest saves. Sacrifice a hundred kinds of things in return for saving. Sacrificing farmers and postal officials, birds and beasts is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. The ancient gentleman must repay what he has done. Welcoming cats is because they eat field mice; welcoming tigers is because they eat field pigs. Welcoming and offering sacrifices is a matter of duty. It is said that "the soil returns to its home", water returns to its ravine, insects do not work, and plants and trees return to their marshes. Leather hats and white clothes are used for sacrifice. White clothes are used to send off the dead. Kudzu belts and hazel sticks are used for mourning and killing. The wax sacrifice is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. Yellow clothes and yellow crowns are used for sacrifice, which means resting the farmers. The wild man wears a yellow crown; the yellow crown is a straw dress. The Great Luo family is the emperor's master of birds and beasts, and the princes pay tribute to them. They come with a straw hat to respect the wild clothes. The Luo family presented a deer and a woman, and ordered the guests to report. To warn the princes: "Those who love fields and women will lose their countries." The emperor planted melons and flowers, but did not store the seeds. The eight waxes are used to mark the four directions. If the four directions are not prosperous in the year, the eight waxes will not flow, so as to be cautious of the people's money. When the prosperity is favorable, the waxes will flow, so as to migrate. After the waxes, the harvest is harvested and the people have rested. Therefore, after the waxes, the gentleman does not start work.
鏍囩锛欧美激情中文字无码高清銆国产91精品一区二区麻豆亚洲福利电影銆在线观看精品自拍私拍
鐩稿叧锛欧美亚洲综合免费精品高清在线观看銆国产激情视频在线观看銆国产精品亚洲产品一区二区三区銆欧美成人性爱视频免费銆国产精品无码无卡在线观看銆日韩一区二区三区精品视频銆91视频精品久久热銆日韩91麻豆精品视频专区銆亚洲天堂偷拍视频銆亚洲日韩中文字幕一级乱码在线播放
鏈鏂扮珷鑺傦細鐜嬫湞鐨囧笣锛2025-03-15锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15
銆姽肺蘼胛蘅ㄔ谙吖劭淬婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆姽肺蘼胛蘅ㄔ谙吖劭淬婰atest Chapter銆