鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

少妇无码AV无码去区钱

Shu Xinxiang 860涓囧瓧 282057浜鸿杩 杩炶浇

銆娚俑疚蘼階V无码去区钱銆

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍗堥

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
灏忕尗锛
寮犻紟娈掑懡
瀛╁瓙
浼忓嚮绻佹槦浜猴紙鍥涳級
蹇幓鏌
鐐煎寲绮捐
鎸囩偣鍓戦亾
绁為瓊涓嶇伃璇
鎴戝洖鏉ヤ簡
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 浠ュ悗鎴戞潵鐓ч【浠
绗2绔 闀垮箔鎵悕
绗3绔 蹇冭鏉ユ疆锛屾悈鍔ㄥぉ涓嬶紝杩欐墠鏄粰甯堝晩锛
绗4绔 鐮磋櫄鐐煎績璇
绗5绔 浣犺涓嶄細锛屽繕鎺変簡鍚э紵
绗6绔 铏氱┖鎰忓康
绗7绔 鍏旀鐙楃児
绗8绔 淇濇姢浣犱竴娆
绗9绔 椋庢儏
绗10绔 鏂扮殑韬唤
绗11绔 涓嶈佸疄鐨勬墜
绗12绔 榛戠墰澶у摥
绗13绔 璐鹃潪鍑$殑澶╄祴
绗14绔 鑾叕瀛
绗15绔 涔濋浄澶╃健
绗16绔 涓嶅钩涔嬩簨
绗17绔 鎭愭栭檷涓翠箣鍚
绗18绔 闇囧姩鍖楃巹鍩
绗19绔 鍗佷竴鐨勫鐣
绗20绔 鐧界伃鑷f湇
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2149绔犺妭
Romance鐩稿叧闃呰More+

Miss Jiang is not well behaved today

Situ Dunzhang

Hongchen Xianyuan: My dear husband, I鈥檓 hungry!

Duanmu Erhuai

Lovesickness and You

Shuai Luofu

All people are conquered by the vest goddess

Mao Wei

Lovesickness is robbed again and again

Sikong Xiangli

My husband is unstoppable

Yan Lexin