鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

国产清纯在线一区二区WWW

Kai Xiao Han 928涓囧瓧 220094浜鸿杩 杩炶浇

銆姽宕吭谙咭磺鳺WW銆

This month, the emperor orders the Sikong to say: "The rain will fall, and the water will rise. Go around the country and the city, and inspect the fields. Repair the dikes and ditches, and open the roads without any obstacles. Hunting traps, nets, nets, and medicines for feeding animals should not be taken out of the nine gates.

He Cidao went to the Prime Minister's place. The Prime Minister pointed at the seat with his whisk and called He to sit with him, saying, "Come! Come! This is your seat."

The mourner sits to the west of the gate, facing east; the intermediary is to the southeast, facing north and west, west of the gate. The host faces west. The minister receives the order and says, "I have sent someone to ask for something." The guest says, "My king has sent someone, how can it be wrong!" The minister goes in and reports, and comes out saying, "I have to go. "The mourners come in, and the host goes up to the hall, facing west. The mourners go up from the west steps, facing east, and say to the king: "My king heard of your death. My king appointed someone. How could it be wrong!" Zi bowed and kowtowed, and the mourners went down and returned to their seats. The bearer held the jade and was about to give orders, saying: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The bearer came in, went up to the hall, and gave orders. He bowed again and kowtowed. The bearer sat on the southeast side of the coffin, with a reed mat; after the burial, there was a cattail mat. He went down, went out, and returned to his seat. The prime minister put on court clothes, that is, mourning shoes, and went up from the west steps, facing west, and sat to take the jade, and went down from the east of the west steps. The cloaker said: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The cloaker held the crown and robes; the left held the collar, and the right held the key. He went in, went up to the hall, and said to the king: "My king appointed someone to hold it." "The son bows and kowtows. He leaves his clothes on the east side of the coffin. The attendant of the coffin steps down and receives the robes and caps of nobility at the gate. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. He receives the leather caps and caps in the middle courtyard. He receives the court robes at the west steps and the black robes at the hall. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. The attendant of the coffin steps down, goes out and returns to his seat. Five ministers carry him to the east. He descends from the west steps. They also carry him facing west. He presents the gift: holding the jade tablet and giving orders, he says, "My king has ordered me to present the gift." The prime minister goes in to report and returns with the order, saying, "I am gone." "The carriage of a yellow horse was arranged along the main road in the middle courtyard, with the chariot pointing north. Holding the jade tablet, the emperor was about to give orders. The guests and messengers came down from the west along the road. The son bowed and kowtowed, and sat down at the southeast corner of the coffin. The chief minister stood to the east. Whenever an order was to be given, the son bowed and kowtowed. He sat facing west and gave it to the emperor. The chief minister held up the jade tablet and the jade tablet, and the chief minister held up the robe, and they went up from the west steps, facing west, sat down to take them, and went down from the west steps. The bearer of the coffin went out and sat back outside the door. The guest of honor came in and said, "My king has matters to attend to at the ancestral temple, so he cannot serve. He has sent an old man to hold the sash." The bearer returned and said, "I will be gone." The person who came in entered the door on the right, and the bearers followed him and stood to the east of him on the left. The clan members received the guests, went up, and received the order from the king; when they came down, they said, "I dare not accept the humiliation of my son, and ask for your restoration." The guest replied, "My king has ordered me not to look at the guests, so I refuse. "The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse." The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse. I refused but was not ordered, so I dare not disrespectfully obey. "The guest stood on the west side of the gate, and the assistant stood on his left, going up to the east. The sovereign descended from the steps of the east, bowed, and cried, and danced three times with the guest. The guest left and sent him outside the gate, bowing and bowing his head.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍨傞挀

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
閾惰鐙傜妧
涓ヨ嫑鐨勬祴璇
鏉浼愭灉鏂
鑹冲悗鐪熷
瑷浼犺韩鏁
澶滈棷鑻楀
娈婃涓鎼
鐪肩潧閮界瀻浜嗭紙鍏洿锛
閫犳櫙
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 涓囨按鍗冨北鐧惧勾涓蹇
绗2绔 寮涓氱伀鍒扮垎
绗3绔 璐靛椹惧埌锛屾毚闆ㄥ剧泦
绗4绔 娓呭満
绗5绔 鐙垬涓夊ぇ涔濈汗寮鸿咃紒
绗6绔 鎴樹簨鑳剁潃
绗7绔 澶╀笅褰掔尗锛
绗8绔 鍏夊拰鏆
绗9绔 闄烽槺
绗10绔 鍏紟
绗11绔 妯¤寖椤惧
绗12绔 閫嗛亾鎴愶紝绁炲煙鍗憋紒
绗13绔 鍏夎緣鐭
绗14绔 鍘嗗彶閫犳垚鐨勪笉骞
绗15绔 閽堥攱鐩稿(涓蹇箰)
绗16绔 鍙︿竴绉嶄慨鐐间綋绯
绗17绔 鍐呬笘鐣
绗18绔 涓撳涓嶇湅濂斤紝瀹㈠満鎻箷鎴
绗19绔 璇佹槑锛
绗20绔 鍐嶈鑹捐矾闆锋湹
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6299绔犺妭
Girls鐩稿叧闃呰More+

Tianwai Feixian

Fei Mo Chun Feng

The Rich Female Thief: The President's Beloved

Shui Gengshen

The King of Divas

Wei Yichou

Half in the river wind, half in the clouds

Bai Li Xueqing

The Nine Dragons

Li Jingcheng

Reincarnation Watcher

Tie Hanxiang