鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

日本中文字幕亚洲乱码

Le Zheng Yong 899涓囧瓧 910820浜鸿杩 杩炶浇

銆娙毡局形淖帜谎侵蘼衣脬

Yu Gong created Zhou Boren. Bo Ren said: "Why are you so happy that you suddenly gain weight?" Yu said: "Why are you so worried that you suddenly lose weight?" Bo Ren said: "I have nothing to worry about. It's just that the pure and clean are coming and the filth is going away."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細浠涔堥兘涓嶆噦鐨勬劊澶撮潚

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-20

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍚勬柟鍏虫敞
涓鍓戝繀鏉
鍙樺紓
鏇圭嫯
鍏ㄨ韩鑰岄
澹ぇ
浣犵畻浠涔堜笢瑗
浼や骸
宸ㄥぇ鏀惰幏
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 澶╁姭
绗2绔 鎴戞槸璁ょ湡鐨
绗3绔 寮冨瓙鑰屽凡
绗4绔 鎴戜滑鎯冲洖瀹
绗5绔 鐏櫒鍎跨殑鐏
绗6绔 缇婄寧鏉鐙
绗7绔 鍦i瓊鍒濈幇
绗8绔 瀹屾暣鐨勫湴楠
绗9绔 璧锋簮涓栫晫鏍戯紒锛侊紒
绗10绔 鏃犻锛堜竴鍙锋眰绁級
绗11绔 绯熷績
绗12绔 缃楀皬宀╋级锛宠洰鐗
绗13绔 鍗佷竾骞村墠鏇炬槸绁
绗14绔 鐭涚浘婵鍖
绗15绔 鍒囦綘閲嶅コ杞荤敺
绗16绔 鎯婇櫓
绗17绔 鍙︾被鐨勫ぉ璧
绗18绔 閮戜紛
绗19绔 涓嶅瓭閫嗗瓙楠楃埗浜
绗20绔 鍐嶆垬鍖楀啣绌猴紙1锛
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨658绔犺妭
History鐩稿叧闃呰More+

Against Love: The Devil is Around

Taishu Aihua

To the Unknown God I The Song of the Pale Ink Cherry Blossom

He Xiaohui

Qianshanji

Yuanweizhe

Long-lasting

Bie Si

The daughter of the emperor is plotting: The cold-faced general Su has arrived

Zhongli Kaiding

After the Qing Dynasty, I have to pamper you

Yangshe Weili