提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
When the senior officials and scholars meet the king, if the king is pleased with them, they shall step aside, bow twice and kowtow; if the king greets them, they shall step aside and dare not return the bow. When the senior officials and scholars meet, even if they are of different ranks, if the host respects the guest, he shall bow to the guest first; if the guest respects the host, he shall bow to the host first. Unless they are mourning or meeting the king, they shall return the bow.
Hu: The emperor uses ball jade; the princes use elephants; the officials use fish whiskers and bamboo; the scholars use bamboo, elephants are OK. When the emperor and the archer are seen, there is no mention of Hu, but when entering the temple, Hu is mentioned, which is not ancient. Hu is not mentioned for minor achievements, but it is mentioned when the emperor is exempted. After wrapping, one must wash one's face. Even if one holds a hand in the court, one does not wash one's face. When one draws before the emperor, one uses a hu. When one receives an order from the emperor, one writes it on the hu. When the hu is finished, one decorates it. The hu is two feet and six inches long, with a width of three inches in the middle. The hu is six-tenths of the width and one-third of the width.
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
When a gentleman is about to build a palace, the ancestral temple comes first, the stables and storehouses come second, and the living quarters come last. For all household construction, sacrificial utensils come first, sacrificial tribute comes second, and domestic utensils come last. Those without land and salary do not set up sacrificial utensils; those with land and salary first make sacrificial clothes. Even if a gentleman is poor, he does not eat porridge with sacrificial utensils; even if it is cold, he does not wear sacrificial clothes; when building a palace, he does not cut hills and trees. When a senior official or scholar leaves the country, sacrificial utensils are not overused. The senior officials shall leave the sacrificial vessels with the senior officials, and the scholars shall leave the sacrificial vessels with the scholars.
This month is the beginning of summer. Three days before the beginning of summer, the historian visits the emperor and says: On a certain day, summer begins, and the great virtue is in fire. The emperor then gathers. On the day of the beginning of summer, the emperor personally leads the three dukes, nine ministers, and officials to welcome summer in the southern suburbs. When he returns, he rewards and enfeoffs the princes. The celebration and reward are carried out, and everyone is happy. Then he orders the musicians to practice the harmony of rituals and music. The emperor orders the Grand Commandant to praise the wise and talented, promote the virtuous and the grown-up, and to grant titles and salaries to those who are in their proper positions.
In this month, the buds are protected, the young are raised, and the orphans are saved. Choose the New Year's Day and order the people to celebrate the community. Order the officials to inspect the prisons, remove the shackles, stop looting, and stop the lawsuits. In this month, the black bird arrives. On the day of its arrival, a large sacrifice is offered to Gaomei. The emperor goes there in person, and the empress and the nine concubines lead the chariot. Then they pay homage to the emperor's chariot, put a bow and shackle on it, and give it bows and arrows before Gaomei.
When Xu Xuandu sent his mother out of the capital, someone asked Liu Yin, "Does Xuandu believe what he has heard?" Liu Yin said, "His talent and intelligence exceed what I have heard."
《看日韩色情片》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《看日韩色情片》Latest Chapter。