鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

日韩AV中文无码影院

Yao Dingmao 484涓囧瓧 16323浜鸿杩 杩炶浇

銆娙蘸獳V中文无码影院銆

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.

The etiquette of mourning is that if one is thin and emaciated, one's appearance will not be affected, and one's sight and hearing will not be impaired. One should not ascend or descend by the steps on the east side, and one should not enter or leave through the tunnels. The etiquette of mourning is that if there is a wound on the head, one should wash it, if there is an ulcer on the body, one should bathe it, if one is sick, one should drink wine and eat meat, and when the illness stops, one should return to the original state. If one cannot bear the mourning, it is like being unkind and unfilial. At fifty, you will not be ruined; at sixty, you will not be ruined; at seventy, you will only wear mourning clothes, drink wine, eat meat, and stay at home. Life and the future, death and the past. Those who know life mourn, and those who know death are sad. Those who know life but not death mourn but are not sad; those who know death but not life are sad but not mourn. When mourning, you cannot give a gift, and do not ask how much it costs. When asking about illness, you cannot leave it, and do not ask what it wants. When meeting someone, you cannot stay at the house, and do not ask where it lives. Those who give gifts do not say "come and take". Those who give to others do not ask what they want. When visiting a grave, do not climb the ridge, and when helping with the burial, you must hold the rope. Do not smile at a funeral. When bowing to someone, you must go against your position. Do not sing when looking at the coffin. Do not fly when entering. Do not sigh when eating. When a neighbor dies, do not pound the mortar together. When there is a funeral in the village, do not sing in the alley. Do not sing when visiting a grave. Do not sing on the day of mourning. Do not take the shortcut when sending off a funeral, and do not avoid muddy roads when sending off a funeral. When facing a funeral, one must have a sad look, hold a rope and do not smile, and when facing music, one must not sigh; when wearing armor, one must have an expression of being untouchable.

Zhi Daolin often raised several horses. Someone said that the Taoists鈥 horses were not good at making music. Zhi said, 鈥淚 value their divine steeds.鈥




鏈鏂扮珷鑺傦細甯濆叺鐜

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
璇″紓浜嬩欢
涔濆
娣锋矊鍒濆紑锛
淇濇寔鏈熷緟
閺栨垬绁炲瓙鍐涘洟锛
鐩爣锛氭尝灏煎ぇ宄¤胺
杞︾ジ娌′簨鍎匡紝浜烘湁浜嬪効
寰掓墜鐐间腹
搴曠嚎锛堝洓鏇村畬锛
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鍞愰洦浠欑殑婕旂ず
绗2绔 绐佸鍏舵潵鐨勮剰娲伙紙鍔犳洿7锛
绗3绔 浣犺薄鎴戜竴涓笀濮
绗4绔 灏藉績灏借矗
绗5绔 浣曚汉鑳芥尅闄嗗叕瀛愶紙鍔犳洿锛
绗6绔 璁╂垜杩欎釜鍙告満锛岄佷綘鏈鍚庝竴绋
绗7绔 浜虹殗
绗8绔 绐佸嚮
绗9绔 鑰佸ぉ鏈夌溂
绗10绔 瑙佺孩
绗11绔 鍜竴鍙
绗12绔 绠楃畻鏃堕棿锛屽簲璇ュ樊涓嶅鍒颁簡锛
绗13绔 棣欐秷鐜夋畳澶滄棤澹
绗14绔 鎻村叺鍑烘墜
绗15绔 鍘熷舰姣曢湶
绗16绔 澶滈亣鎶㈠姭
绗17绔 璋冨寘
绗18绔 澶笂鍦ㄥ搫瀛╁瓙
绗19绔 鏈虹紭宸у悎
绗20绔 琛澶瓟钘わ紒
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨492绔犺妭
Urban鐩稿叧闃呰More+

The Demon Master

Qiao Zhuxuan

The Evil King

Xiaofangxin

Rise of the Hero

Tai Shi Wenjun

The God of Misfortune's Favored One

Puyang Songbo

The concubine is always proud and takes down the black-bellied emperor

Bo Lancui

Tears You Don't Know

Qin Caixue