提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

日本美女棵照艺术

Chanyu Hongpeng 781万字 978991人读过 连载

《日本美女棵照艺术》

When floods come, do not offer fish and turtles. If you offer birds, brush their heads; if you keep birds, do not brush them. Those who offer chariots and horses hold the whip and reins, those who offer armor hold the helmet, and those who offer a staff hold the end. Those who offered captives as tribute held their right sleeves. Those who offer millet hold the right contract, and those who offer rice hold the measuring drum. Whoever offers food should hold the sauce. Those who offer land and houses should do so in writing.

Sacrifices should not be frequent, as frequent sacrifices will lead to trouble, and trouble will lead to disrespect. Sacrifices should not be frequent, as frequent sacrifices will lead to laziness, and laziness will lead to forgetfulness. Therefore, a gentleman should follow the way of heaven: Spring sacrifices and autumn tastings. When frost and dew have fallen, a gentleman will feel sad when walking on them, not because of the cold. In spring, when rain and dew have wetted, a gentleman will feel terrified when walking on them, as if he is about to see it. Music is used to welcome, and sorrow is used to send off. Therefore, there is music in the sacrifices but no music in the tastings. Bring harmony inside and disperse harmony outside. On the day of the sacrifices: think about where he lives, think about his laughter, think about his aspirations, think about what he enjoys, and think about what he likes. After three days of sacrifices, you can see what he has done for harmony. On the day of sacrifice: when entering the room, one must see the position; when going out of the door, one must hear the voice; when going out of the door, one must hear the sigh. Therefore, the filial piety of the ancient kings is that the color does not forget the eyes, the sound does not stop in the ears, and the desires of the heart do not forget the heart. If you love, it will be preserved; if you are sincere, it will be remembered. If it is preserved and not forgotten in the heart, how can you not be respectful? A gentleman respectfully supports when he is alive and respectfully offers sacrifices to his dead, thinking that he will not be humiliated throughout his life. A gentleman has a lifelong mourning, which is the meaning of the anniversary of the death. Not using the anniversary of the death is not a bad omen. On the day of the death, one's mind is to reach a certain point, but he dare not use his private interests to the fullest. Only the sage can offer sacrifices to the emperor, and the filial son can offer sacrifices to his parents. Offering sacrifices means to pay respect. After paying respect, one can offer sacrifices. Therefore, the filial son does not feel ashamed when he is in front of the corpse. The king leads the sacrifice, and the lady offers the bowl. The king offers the corpse, and the lady offers the rice. The ministers assist the king, and the women assist the lady. Be respectful, be loyal, and be happy. Don't be too eager to entertain. King Wen's sacrifice: treat the dead as if they were alive, think of the dead as if they didn't want to live, mourn on the anniversary of the death, and mention the taboo as if you saw your parents. The loyalty of the sacrifice is like seeing the loved ones of the parents, and like the desire to express it; is it King Wen? The Book of Songs says: "I wake up in the morning and can't sleep, I have two people in my mind." This is King Wen's poem. The day after the sacrifice, I wake up in the morning and can't sleep, and I offer it to the deceased, and then I think about it. On the day of the sacrifice, there is half joy and half sorrow; the feast must be joyful, and the arrival must be sorrowful.

The dukes have wives, wives, wives, and concubines. The lady calls herself the old woman to the emperor; she calls herself the widowed young monarch to the princes; she calls herself the little boy to her monarch. From the wives below, they call themselves the maid. The son calls himself the name to his parents.




最新章节:临行前的道别

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
复杂的交易局面
雨皇再现
欺我庭树…
老子是你们这帮渣渣的救世主
勉为其难
神魂交融
狂飙!八分钟30+
砍死他
一语成谶
全部章节目录
第1章 真阳诀
第2章 程享来了
第3章 还能这样?
第4章 关你屁事!
第5章 玄级下品,混元丹
第6章 神秘学
第7章 捐飞机
第8章 喝退天威
第9章 把他们都撵走
第10章 老祖出动
第11章 通灵道果
第12章 上品巫徒
第13章 是矿难,还是畏罪自杀?
第14章 出关!
第15章 血鸦被擒
第16章 她比我可怜
第17章 四张机,鸳鸯织就欲双飞
第18章 二连击
第19章 一切尽在掌握之中
第20章 天赋神通
点击查看中间隐藏的5382章节
Online Games相关阅读More+

Legend of Xiaoheng

Fucha Yulan

Rebirth Space: Major General's Fairy Wife

Yuchi Xiaotao

Allow me to erode my heart

Ma Jiayanli

We won't get lost for the rest of our lives

Fucha Zhu Li

Ace Personal Expert

Shuo Pinglan