鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

午夜伦4480YY私人影院久久

Zi Che Fei 50涓囧瓧 142791浜鸿杩 杩炶浇

銆娢缫孤4480YY私人影院久久銆

If the mother of the ruler dies, he will not mourn. The eldest son of the clan, if the mother is still alive, mourn for his wife. For the descendants of his beloved mother, it is OK to be a concubine mother, or the grandfather's concubine mother. For parents, wives, and eldest sons, mourning is not performed for generations. A man does not mourn for his beloved mother when he wears a cap, and a woman does not mourn for her husband when she wears a hairpin. For the descendants of her husband, she should wear her own mourning clothes. For those who have not been buried for a long time, only the person in charge of the funeral does not need to remove the mourning clothes; for others, if they have worn hemp for several months, they can remove the mourning clothes. The arrow hairpin is worn to mourn for three years. The three months of Qisui are the same as those of Dagong. The monks wear ropes and sandals. On the day of divination, the corpse is divinated and washed. All of them need to wear a sash and a cane and ropes. The official shall inform the emperor that everything is complete before the cane is removed. On the day of divination, the corpse is divinated. The official shall inform the emperor that the matter is completed before the cane is used. The emperor shall bow and send off the guests. On the day of Daxiang, the corpse is divinated in auspicious clothes and divination is performed. If a commoner son is in his father's room, he does not need to mourn for his mother. A commoner son does not ascend the throne with a cane. If the father does not take charge of the commoner son's funeral, the grandson can ascend the throne with a cane. If the father is still alive, the commoner son can ascend the throne with a cane for his wife. When a prince pays tribute to a minister of a foreign country, his lord is the master. When a prince pays tribute, he must wear a leather cap and tin mourning clothes. Although the person being mourned has been buried, the host must be exempted. If the host has not worn mourning clothes, the lord should not offer mourning clothes. If a person who takes care of a sick person does not wear mourning clothes, he will take charge of his funeral. If a person who is not a foster parent enters the host's funeral, he should not change his own mourning clothes. A person who takes care of a noble person must change his clothes, but a person who takes care of a humble person should not. If a concubine has no concubine's great-grandmother, she can be buried with the female ruler instead of the sacrifice. In the funeral, mourning, and death of a woman, her husband or son shall preside over it. In the burial, the uncle shall preside over it. A scholar shall not take over the office of a great official. A scholar shall take over the office of a great official only if he is the son of the eldest clan. If the master has not yet finished mourning, and there are brothers from other countries, the master cannot avoid being the master.

Shi Chong and Wang Kai competed with each other in luxury and both used exquisite items to decorate their carriages and clothes. Emperor Wu was Kai's nephew and always supported Kai. He once gave Kai a coral tree, about two feet tall. The branches and twigs are luxuriant and luxuriant, rarely seen in the world. Kai shows respect. After Chong had examined it, he struck it with his iron ruyi and it broke into pieces. Kai felt sorry for it, but also thought that it was his treasure, so his voice and expression were very harsh. Chong said, "Don't be sad. I will return them to you now." He ordered his attendants to fetch all the coral trees. There were six or seven of them, three or four feet tall, with branches and trunks that were unparalleled and dazzling. There were many like Kaixu. Kai was at a loss.




鏈鏂扮珷鑺傦細鏀惰幏棰囦赴

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-23

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎬濈鐙
闀滅瀛﹂櫌
鐧藉涓
鍐皬缇¢奔
浜戞埇
闃撮槼鍒鐙憋紒
鍒版潵
涔濋噸鍦扮嫳鎴樺満锛侊紒
鍙堝嚩鍙堢嫚
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 杩囪鑰侀紶锛
绗2绔 闄峰叆缁濇湜
绗3绔 澶у皬濡栧コ鐨勬妧鑳
绗4绔 鍖栬В
绗5绔 楦胯浠欏姭
绗6绔 鐧借嫃鐨勮蒋鑲嬶紵
绗7绔 濡備綘鎵鎰
绗8绔 缁濇潃绉樻妧鏃犳晥
绗9绔 绁炵鐜勫皧
绗10绔 浣犱細骞哥蹇箰涓嶄細浼ゅ績
绗11绔 浜斿己榻愬嚭
绗12绔 缁够槌炴睜
绗13绔 蹇冩ュ鐒
绗14绔 闈掔伀鏈遍泙鐨勭窘姣涳紒
绗15绔 鎵撴墜
绗16绔 榛勬硥閬撲富
绗17绔 绀肩墿
绗18绔 浼楀彌浜茬
绗19绔 榄旀棌鎯呭喌
绗20绔 绁炲吔
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7220绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

Leisurely rebirth life

Shangguan Yan

The Fragrance of Pastoral Tea: The Expensive Medical Concubine

Nala Chunli

Tsundere Regent, you are missing me

Zhuge Kangkang

Doomsday

Nara Junqiang

Super Martial Emperor

Jing Pingling

Royal Physician

Teacher and friend Xuan