Zaifu Hongyu 200万字 136045人读过 连载
《��������һ����������》
The small burial is inside the house, and the big burial is in the east. The king uses bamboo mats, the senior officials use cattail mats, and the scholars use reed mats. Small burial: cloth twisted, one shrunken and three horizontal. The king has a brocade quilt, the senior officials have a white quilt, and the scholars have a black quilt, all one. The clothes are nineteen pieces, the king displays the clothes in the east of the order; the senior officials and scholars display the clothes in the room; all have the west collar and the north. Twisted and spun silk are not in the list. Big burial: cloth twisted, three shrunken and five horizontal, cloth and spun silk quilts. The king, the senior officials and scholars have one. The king displays his clothes in the courtyard, with a hundred pieces, and the north collar goes up to the west; the senior officials display their clothes in the east of the order, with fifty pieces, and the west collar goes up to the south; the scholars display their clothes in the east of the order, with thirty pieces, and the west collar goes up to the south. The twisted silk is like the court dress, twisted into three pieces, without opening, and silk is five pieces, without tucks. The clothes for the small burial are not turned upside down. The king has no tucks, and the senior officials and scholars finish the sacrificial clothes of the host; the clothes of relatives are not displayed immediately after receiving them. For the small burial, the king, the senior officials and scholars all use double clothes and double quilts; for the large burial, the king, the senior officials and scholars have no number of sacrificial clothes. The king has pleated clothes and pleated quilts, and the senior officials and scholars are the same as the small burial. The robe must have a cover, not a fold, and the clothes must have a skirt, which is called a one-piece. All clothes are filled in the box, and those who take the clothes also go up with the box, and those who go down from the west steps. All clothes are displayed without bending, and they are not allowed to be put in unless they are arranged in a row, and silk and linen are not allowed to be put in.
Wang and Liu always disrespected Lord Cai. The two men once went to Cai and talked for a long time. Then they asked Cai, "How do you think you compare to Yi Fu?" Cai replied, "I am not as good as Yi Fu." Wang and Liu looked at each other and laughed, saying, "How are you not as good as him?" Cai replied, "Yi Fu is not as good as you!"
Wang Jinglun was like his father in appearance and manner, and was appointed as Shizhong. He was also granted the title of Duke Huan, who entered through the main gate. Duke Huan looked at him and said, "The great slave has his own phoenix feathers."
标签:��������һ����������、���߹ۿ���Ʒ����˽��、���߹ۿ���Ʒ����˽��
相关:��Ʒ����һ����������、�������߹ۿ���Ʒ����、�þþ�Ʒ������ѿ��þþ�Ʒ、������Ʒ���������߹ۿ�、��Ʒ����ҹҹߣһ������、�������պ�ŷ��һ����������、������Ƭ������ѹۿ�、��ɫӰԺ��ѹۿ�、��Ƭ������ѹۿ���Ƭ、��͵�Բ�һ����������
最新章节:双芯对分裂剑(2025-03-23)
更新时间:2025-03-23
《��������һ����������》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《��������һ����������》Latest Chapter。