鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美一区二区日韩国产

Shen Tu Gui Bin 448涓囧瓧 751799浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访酪磺蘸

Ziyou asked, 鈥淚s it a courtesy to mourn a loving mother as if she were your own mother?鈥 Confucius said, 鈥淚t is not a courtesy. In ancient times, men had tutors outside and loving mothers inside, and they were appointed by the king to teach their children. Why should they wear mourning clothes? In the past, Duke Zhao of Lu lost his mother when he was young. He had a loving mother who was good. When her mother died, the duke could not bear to mourn her. He wanted to mourn her. The officials reported it to the king, who said, 鈥淎ccording to the ancient etiquette, loving mothers should not be mourned. Now you are mourning for her. This is against the ancient etiquette and disrupts the laws of the country. If you carry it out, the officials will write it down and leave it to future generations. Isn鈥檛 it wrong!鈥 The duke said, 鈥淚n ancient times, the emperor wore a silk hat when he was at home. 'The Duke could not bear it, so he wore a white hat to mourn his beloved mother. The practice of mourning a beloved mother began with Duke Zhao of Lu. Zengzi asked, "When the princes meet the emperor, they cannot complete the ceremony when entering the door. How many of them are abolished?" Confucius said, "Four." Please ask. He said, "The great temple is on fire, the sun is eclipsed, the queen's funeral, and the rain soaks the clothes and makes them lose their appearance, then it is abolished. If all the princes are present and the sun is eclipsed, they will follow the emperor to put out the sun, and each will give his own weapons in his own color. If the great temple is on fire, they will follow the emperor to put out the fire, and will not give his own weapons in his own color." Zengzi asked, "When the princes meet, they bow and yield to each other when entering the door, and cannot complete the ceremony. How many of them are abolished?" Confucius said, "Six." Please ask. He said, "When the emperor dies, the great temple is on fire, the sun is eclipsed, the queen's funeral, and the rain soaks the clothes and makes them lose their appearance, then it is abolished." Zengzi asked, "When the emperor has offered sacrifices to the five sacrifices in the suburbs and the altars, the food and utensils have been laid out, and when the emperor dies, what should be done with the queen's funeral?" Confucius said, "Abolished. Zengzi asked, "When the sacrifice is to be made and the sun is eclipsed, and the Taimiao is on fire, what should be done with the sacrifice?" Confucius said, "Just follow the sacrifice. If the animal arrives but has not been killed, it is cancelled. When the emperor dies but has not been buried, the five sacrifices cannot be performed; after the funeral, the sacrifice is performed, the corpse is brought in, the three meals are not served, and the wine is not vinegared. From the opening to the return of the mourning, the five sacrifices cannot be performed; after the burial, the sacrifice is performed, the prayers are finished and the offerings are made." Zengzi asked, "When the princes offer sacrifices to the gods and grain, the sacrificial vessels and dishes are already laid out. What should they do when they hear of the death of the emperor, the mourning of the queen, the death of the king, or the mourning of the lady?" Confucius said, "Abolish it. From the death to the funeral, from the opening to the return of the mourning, they serve the emperor." Zengzi asked, "When the ministers offer sacrifices, the tripods and sacrificial vessels are laid out, and the dishes are set out, but the rituals cannot be completed. How many of them are cancelled?" Confucius said, "Nine. "Please ask. He said: "The death of the emperor, the mourning of the queen, the death of the monarch, the mourning of the lady, the fire of the monarch's grand temple, the solar eclipse, the three-year mourning, the mourning of Qisui and the great merit are all abolished. The mourning of the outside world from Qisui onwards is carried out. The sacrifice of Qisui is that the corpse is brought in, three meals are not served, and the wine is not made with vinegar. The great merit is just a vinegar. The small merit and mourning are just things in the room. The reason why scholars are different is that they do not offer sacrifices in mourning, and they offer sacrifices to the dead without wearing mourning clothes. "

Knowing that Daozi died, he was not buried yet; Pinggong drank, Shi Kuang and Li Diao served, beating drums and bells. Du Lin came from outside and heard the sound of the bell. He asked, "Where is he?" He said, "In his bedroom." Du Lin went to his bedroom, climbed up the stairs, poured wine, and said, "Kuang drinks this." He poured wine again, and said, "Diao drinks this." He poured wine again, and sat in the hall facing north to drink. He went down and hurried out. Ping Gong called him and said, "Lian, your heart may have been upset with me before, so I didn't talk to you. Why did you drink Kuang?" He said, "Zimao was not happy. I knew that Daozi was in the hall, so he was very kind to Zimao. Kuang is a master, and he didn't tell me, so I drank." "Why did you drink Diao?" He said, "Diao is a humble minister of the king. For a drink and a meal, I forgot the king's illness, so I drank." "Why did you drink?" He said, "Lian is a butcher. He is not a knife or a dagger, and he dared to drink with Zhifang, so I drank." Ping Gong said, "I also made a mistake. Pour wine and drink for me." Du Lin washed his cup and raised it. The Duke said to his attendant: "If I die, you must not abolish this title." As of now, after the offering, Si raised the cup and called it Du Ju.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍙兘椤堕浄浜

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
娌欎笂鍩庡牎
涓夊墤鍚岃緣
澶ф嫵鎷抽敜浣犺兏鍙
娌熼氬唴涓栫晫锛堝洓鏇村畬锛
妫嬪眬
鍐嶉亣涓冪殗瀛
榛戜功绗竷椤
璇稿ぉ娴睜鐏闃碉紒
鏄弸闈炴晫
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 姘戞棌鑷皧蹇
绗2绔 涓鍙伴潰鍖呰溅
绗3绔 鍕捐繛涓ょ晫
绗4绔 鏃ユ湀绁炶疆
绗5绔 涓鍙伴潰鍖呰溅
绗6绔 鍐欎釜鏈嶅瓧
绗7绔 涓冨懡澶╀簯
绗8绔 鍑濈粌闃宠
绗9绔 鏃犳硶鐩镐俊
绗10绔 鍗佷笁鍙
绗11绔 钁eか浜
绗12绔 杩欓噷锛岃鎴戜滑鎺ョ浜
绗13绔 璁╂垜涓璇
绗14绔 鍒囩
绗15绔 閾跺闆峰吔
绗16绔 涓夋棌瀹夊畾
绗17绔 灏忓コ瀛
绗18绔 灏忚儢VS绾㈡瘨铔嘨S榄斿北
绗19绔 淇℃墜鐮翠箣
绗20绔 浼犺闃垫硶
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7969绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

Love Honey Bean Ice

Zhuansun Zhengyu

Undead God of War

Gong Shu Nana

Xunjinji

Cheng De Xin

Tearing the Sky

Rangsi Yongjun

Uncle, we are not familiar with each other.

Liao Chengjun

My heart is pounding, my male god is so domineering

Tai Shi Wenke