提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

桃花下载app

Shan Taiqing 817万字 233851人读过 连载

《桃花下载app》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:九曲晶玉树

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
特工专用车
四方会面,抢夺战开始
突破极骨
黑夜中的微型社会
神器大战!
圣物
包文铎的建议
新中国主队,训练有惊喜
即视感
全部章节目录
第1章 超越了技巧,狩猎凤蝶状态全开
第2章 异变
第3章 进七风山
第4章 往坑里带
第5章 莲台
第6章 天威
第7章 超声波
第8章 诡异的黑影
第9章 气动九层
第10章 谁是猎人
第11章 群龙无首
第12章 终入丹帝!
第13章 功夫不负有心人!
第14章 这只是打伤鹰儿的惩罚
第15章 夜袭
第16章 神来之笔!
第17章 世界之主
第18章 跪,还是不跪!(四更)
第19章 怀疑
第20章 请求(月初,求月票)
点击查看中间隐藏的1111章节
Online Games相关阅读More+

The Legend of Hengshen

Huiling

They and I are really just friends.

Sikou Zhenling

Sunshine all the way

Zhou Zhiyan

The Immortal Doctor in the City

Yuchi Shuhan

Cultivate immortality! Dad

Mao Yihai

There is a bandit gentleman

Fucha Jingtian