提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Jingguan Sports App

Mindan Yan 281万字 172547人读过 连载

《Jingguan Sports App》

The host personally invites the guests to the door, and the guests follow him. As for the door, the host bows to the guests and the door, and the guests enter by themselves; the distinction between noble and humble is made. Three bows to the steps, three concessions to the guests, bowing to the door, offering, paying, and refusing are complicated. The door is simple. As for the guests ascending to receive, sitting to offer, standing to drink. No toasts and descending; the distinction between high and low is made.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:不换全杀了

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
接她回来
水月镜花,十里风月!
乌发
我不会做过分的事情
一世咒,不认命!
极品坐骑白子矜
新的开始
宝物觊觎者
狗粮
全部章节目录
第1章 饱餐一顿
第2章 团灭剑来峰
第3章 外榜第九,陆青山
第4章 夜苍与落雷子
第5章 雪族族长
第6章 异样
第7章 阴影
第8章 吃着火锅
第9章 此战不停
第10章 弹指可破
第11章 惊天宝藏!!
第12章 此仇不报非君子!!!
第13章 启程
第14章 人才难得
第15章 都是妖怪吧?
第16章 水果天团
第17章 聚神星光,魔星陨落!!
第18章 恒空玉佩
第19章 动身
第20章 跳蚤市场
点击查看中间隐藏的3316章节
Fantasy相关阅读More+

Cultivation Master City Tour

Gongxi Xin

Yao Jinjin's resignation

Yao Yi

Invincible harvesting system

Zong Zheng Pengzhi

Madam, let me explain.

Sikong Dongdong

Loving you is the simplest thing

Huan Er Huai