提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Hua Xin treated his sons and daughters very strictly. Even in a quiet room, he was as strict as if they were in the court. The brothers Chen Yuanfang indulged in tenderness and love, and the two families did not deviate from the track of Yongxi.
Wang Sizhou once went to Wang Chixu on the snow. Sizhou said that there was something wrong with Chi's mood, so he became unhappy. Sizhou felt evil, so he went to him on a sedan chair, held his arm and said, "How can you be worthy of discussing this with me, old man?" The Chi pushed his hand away and said, "You are as cold as a ghost's hand, and you are trying to grab my arm by force!"
Xi Sikong was in the Northern Palace, and Huan Xuanwu disliked him for holding military power. Xi was always in the dark about the situation, so he sent a letter to Huan: "I want to help the royal family and repair the gardens and tombs." The crown prince Jiabin was on a journey. When he heard the letter on the road, he hurriedly took the letter, read it, and found it was torn into pieces, so he returned. He also wrote a letter, explaining that he was old and sick, and could not bear the idleness of others, so he wanted to ask for some vacant land to support himself. Xuanwu was overjoyed when he received the letter, and immediately ordered the transfer of the Duke to supervise five counties and be the prefect of Kuaiji.
Wang Zijing asked Xie Gong: "How does Lin Gong compare to Yu Gong?" Xie Shu refused and replied: "The predecessors did not talk about it at first. Yu Gong is more than Lin Gong."
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
Chen Zhuangzi died and went to Lu. The people of Lu did not want to cry. Duke Mu summoned Xianzi and asked him about it. Xianzi said, "In ancient times, the officials did not finish their work. Even if they wanted to cry, how could they cry? Today's officials are involved in the government of China. Even if they want not to cry, how can they not cry? Moreover, I have heard that there are two ways to cry: one is to cry for love, and the other is to cry for fear." The Duke said, "Yes, then what should we do?" Xianzi said, "Please cry in the temples of different surnames." So he cried with the Xianshi. Zhongxian said to Zengzi: "The Xia Dynasty used Mingqi to show that the people were ignorant; the Yin people used sacrificial utensils to show that the people were knowledgeable; the Zhou people used both to show that the people were suspicious." Zengzi said: "Is it not so! Is it not so! Mingqi is a ghost instrument; sacrificial utensils are human instruments; why did the ancient people die for their own parents?" Gongshu Mu's half-brother died, and he asked Ziyou. Ziyou said: "Is it a great merit?" Di Yi's half-brother died, and he asked Zixia. Zixia said: "I have never heard of it before; the people of Lu wear Qisui for him." Di Yi wore Qisui. The Qisui of today is what Di Yi asked.
Taifu Xie was the horseman of Duke Huan's company. When Duke Huan went to see Xie, Xie was combing his hair and quickly took out his clothes and hat. Duke Huan said, "Why bother with this?" Then they stayed down and talked until nightfall. After he left, he said to his attendants, "Have you ever seen such a person?"
Xie Gong said: "Liu Yin's words are very careful and detailed."
《武林外传电影版奇》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《武林外传电影版奇》Latest Chapter。