提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

白洁小说

Chang Qianfan 370万字 263866人读过 连载

《白洁小说》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Knowing that Daozi died, he was not buried yet; Pinggong drank, Shi Kuang and Li Diao served, beating drums and bells. Du Lin came from outside and heard the sound of the bell. He asked, "Where is he?" He said, "In his bedroom." Du Lin went to his bedroom, climbed up the stairs, poured wine, and said, "Kuang drinks this." He poured wine again, and said, "Diao drinks this." He poured wine again, and sat in the hall facing north to drink. He went down and hurried out. Ping Gong called him and said, "Lian, your heart may have been upset with me before, so I didn't talk to you. Why did you drink Kuang?" He said, "Zimao was not happy. I knew that Daozi was in the hall, so he was very kind to Zimao. Kuang is a master, and he didn't tell me, so I drank." "Why did you drink Diao?" He said, "Diao is a humble minister of the king. For a drink and a meal, I forgot the king's illness, so I drank." "Why did you drink?" He said, "Lian is a butcher. He is not a knife or a dagger, and he dared to drink with Zhifang, so I drank." Ping Gong said, "I also made a mistake. Pour wine and drink for me." Du Lin washed his cup and raised it. The Duke said to his attendant: "If I die, you must not abolish this title." As of now, after the offering, Si raised the cup and called it Du Ju.

Wang Weijun said: "Wine is the best place to attract people."




最新章节:废了他

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
枯木逢春
恩爱成双
影龙卫
全面反攻(四)
潮灵城
追月战黄青
暗熊大战奈加
不是你死就是我亡
天地母玉
全部章节目录
第1章 复杂心思
第2章 不明白
第3章 我非常介意
第4章 太子殿下人不错
第5章 骨翼再现
第6章 天堂有路你不走
第7章 斩万妖
第8章 剥夺圣王力量
第9章 四方敌
第10章 击杀
第11章 妖女的枪战游戏
第12章 不让她怀孕
第13章 再次较量
第14章 这房子根本就是碉堡!(求首订!!!!!)
第15章 入天灵山
第16章 还治其人之身
第17章 种子小成
第18章 采购
第19章 冥炎藤
第20章 终离
点击查看中间隐藏的6148章节
Girls相关阅读More+

Artistic Life

Fucha Haixia

The wind is warm, you are mine

Gongyang Juan

You, you, don't come over here

Guo Cheng Zhi

The story of a supporting actor turning over a new leaf

Gong Lianghao

Mr. Fu’s favorite: his lovely wife, so sweet!

Zhi Bingchen

Legendary Policeman

Jia Luo