Tantai Yonggang 296涓囧瓧 761534浜鸿杩 杩炶浇
銆姽破谙呙夥压劭淬
Liu Yin said: "People think that the products of the king jing are good, but this person thinks that there should be a cool breeze under the tall pine trees."
The emperor's great wax is eight. Yijishi first made wax, and wax means to ask. In the twelfth month of the year, all things are gathered together and asked to be feasted. The wax sacrifice is: the master first saves, and the priest saves. Sacrifice a hundred kinds of things in return for saving. Sacrificing farmers and postal officials, birds and beasts is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. The ancient gentleman must repay what he has done. Welcoming cats is because they eat field mice; welcoming tigers is because they eat field pigs. Welcoming and offering sacrifices is a matter of duty. It is said that "the soil returns to its home", water returns to its ravine, insects do not work, and plants and trees return to their marshes. Leather hats and white clothes are used for sacrifice. White clothes are used to send off the dead. Kudzu belts and hazel sticks are used for mourning and killing. The wax sacrifice is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. Yellow clothes and yellow crowns are used for sacrifice, which means resting the farmers. The wild man wears a yellow crown; the yellow crown is a straw dress. The Great Luo family is the emperor's master of birds and beasts, and the princes pay tribute to them. They come with a straw hat to respect the wild clothes. The Luo family presented a deer and a woman, and ordered the guests to report. To warn the princes: "Those who love fields and women will lose their countries." The emperor planted melons and flowers, but did not store the seeds. The eight waxes are used to mark the four directions. If the four directions are not prosperous in the year, the eight waxes will not flow, so as to be cautious of the people's money. When the prosperity is favorable, the waxes will flow, so as to migrate. After the waxes, the harvest is harvested and the people have rested. Therefore, after the waxes, the gentleman does not start work.
People say that "Yu Wenkang is jade in a good year, and Zhigong is grain in a famine year." Yu Jia Lun says that Wen Kang called "Gong is the grain in a famine year, and Yu Changren is the jade in a good year."
鏍囩锛狠狠久久综合婷婷不卡銆91视频精品久久热銆日韩91麻豆精品视频专区
鐩稿叧锛亚洲在线观看精品国产銆欧美人成国产91视频銆国产黄片在线免费观看銆在线观看精品自拍私拍銆欧美亚洲综合免费精品高清在线观看銆黄色影院免费观看銆国产精品亚洲产品一区二区三区銆精品国产夜夜撸一区二区銆国产激情视频在线观看銆自拍偷拍欧美激情
鏈鏂扮珷鑺傦細鏃ユ湀榻愯緣锛2025-03-13锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13
銆姽破谙呙夥压劭淬婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆姽破谙呙夥压劭淬婰atest Chapter銆