提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

潜行狙击国语下载

Qingwu 141万字 276818人读过 连载

《潜行狙击国语下载》

Liu Yin said: "People think that the products of the king jing are good, but this person thinks that there should be a cool breeze under the tall pine trees."

The solemn and condensed air of heaven and earth begins in the southwest and flourishes in the northwest. This is the dignified air of heaven and earth, and the righteous air of heaven and earth. The warm and gentle air of heaven and earth begins in the northeast and flourishes in the southeast. This is the great virtue of heaven and earth, and the benevolent air of heaven and earth. The host respects the guest, so he sits the guest in the northwest, and sits in the southwest to assist the guest. The guest is a person who treats people with righteousness, so he sits in the northwest. The host is a person who treats people with great virtue, so he sits in the southeast. The host sits in the northeast to assist the host. When benevolence and righteousness meet, the host and the guest have affairs, and the number of sacrificial vessels is called sanctity. The sanctity is established and treated with respect, which is called courtesy. The courtesy of respecting the elders and the young is called virtue. Virtue is obtained from the body. Therefore, it is said that those who studied the Dao in ancient times would gain a body. Therefore, the sages are concerned with this.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:梦魇

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
祝岳的手段
花园小聚
怪物
阳曜老仙
巴赫曼家族
最后一个礼物
闹洞房
破解真水
血魂星君
全部章节目录
第1章 震惊
第2章 天命神城
第3章 吕霄
第4章 两峰之斗
第5章 传闻
第6章 这个腹黑的男人
第7章 简直就是侮辱我的
第8章 收拢人心
第9章 不愿应和
第10章 人皇的交代
第11章 失败
第12章 他还是上当了
第13章 黑熊之谜
第14章 谁动手杀谁
第15章 想和你一起修炼
第16章 控制
第17章 为太古神域而死!!
第18章 天才之战(1)(第十二更)
第19章 出事
第20章 天罗地网
点击查看中间隐藏的3352章节
Martial Arts相关阅读More+

Your Majesty, the general is pregnant

Qi Xinyue

CEO Baby Little Mom

Bilu Yanke

The Golden Age

Sikouji

Zombie Police

Gou Jiashen

This is invincible

Fu Ye Lan

Beauty covers the world

Bei Ling Xi