提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

日韩今亲乱能

Diwu Jinxin 292万字 545477人读过 连载

《日韩今亲乱能》

In ancient times, the emperor and the princes must have officials who raised animals. When the season came, they all took a bath and personally worshiped the animals. Sacrificial animals must be taken there, which is the highest respect. The king summoned the cow, took it in and looked at it, selected its hair and divined it. If it was auspicious, then he would raise it. The king wears a leather hat and white silk, and on the first and half moons, the king inspects the animals, so as to devote himself to the work and show his filial piety. In ancient times, the emperor and the princes must have a public mulberry and silkworm room near the river. The palace is built with a height of three feet and a thorn wall to close it from the outside. When the great morning comes, the king wears a leather hat and white silk, and divines the auspiciousness of the three palace ladies and the concubines, and asks them to go to the silkworm room, offer seeds and bathe in the river; and mulberry in the public mulberry, eat the wind. After the year is over, the concubines finish the silkworms and present the cocoons to the king, and then offer the cocoons to the lady. The lady asks, "Is this what I wear for you?" Then she takes the cocoons and gives them a small sacrifice. In ancient times, those who offer cocoons usually use this! On a good day, the lady reels silk, and she spreads it in three basins, and then she asks the three palace ladies and the concubines to reel it; then she makes it red and green, black and yellow, and makes it into a pattern. After the clothes are made, the king should wear them to worship the ancestors, which is the utmost respect. The gentleman said: "Rites and music should never be separated from the body. If you use music to regulate the mind, then the heart of being easy, honest, and understanding will arise naturally. If the heart of being easy, honest, and understanding arises, then you will be happy, happy, peaceful, peaceful, long-lasting, and heavenly, and heavenly, divine. Heaven is trustworthy without words, and divine is majestic without anger. Use music to regulate the mind. Use ritual to regulate the body, then you will be solemn and respectful, and solemn and respectful will be dignified and majestic. If the mind is not harmonious and happy for a moment, then the heart of contempt and deceit will enter; if the appearance is not solemn and respectful for a moment, then the heart of arrogance and laziness will enter. Therefore, music is what moves the inside, and ritual is what moves the outside. Music is extremely harmonious, and ritual is extremely smooth. If the inside is harmonious and the outside is smooth, then the people will look at his face and not argue with him; look at his appearance, and the people will not be arrogant and easy. Therefore, when the brilliance of virtue moves inside, the people will all listen to him; when the reason is expressed outside, the people will all obey him. Therefore, it is said: If the way of ritual and music is achieved, the world will be filled with them, and it will be easy to carry them out. Music is what moves the inner self; ritual is what moves the outer self. Therefore, ritual is about reduction, and music is about abundance. Ritual is reduced and then progresses, and progress is the essence; music is abundant and then returns, and return is the essence. If ritual is reduced but not progressed, it will be lost; if music is abundant but not returned, it will be lost. Therefore, ritual has reward and music has return. If ritual gets its reward, there will be joy; if music gets its return, there will be peace. The reward of ritual and the return of music have the same meaning.

Emperor Yuan still loved drinking after crossing the river. Wang Maohong was an old acquaintance of the emperor and often shed tears to advise him against it. The emperor agreed and ordered wine to be poured. After one drunken session, the emperor stopped the practice.




最新章节:谢礼

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
陆青山,这是你逼我的……
挑战
忠肝义胆,举世无双
两败俱伤
反杀
你好,方食神!
让她全家给圣城陪葬!!
阿尔卑斯山的小镇
绝地一击
全部章节目录
第1章 阴险小贼
第2章 傀儡与神墓
第3章 龙神部落
第4章 夕阳神通
第5章 奇门火符阵【2更】
第6章 实力飙升
第7章 天机乱
第8章 教训
第9章 安排一切
第10章 阿瑞斯水晶
第11章 聚灵宝塔
第12章 冥骨配阴瞳!
第13章 岁月枷锁,千界围城!!
第14章 先修炼
第15章 紫瞳地龙到手!
第16章 不逃了
第17章 青冥吞天虫!!
第18章 矛盾激化
第19章 攻城
第20章 菲樱凝魄
点击查看中间隐藏的8356章节
Martial Arts相关阅读More+

The Supreme Demon

Ruan Dingchou

Jintu

Kangyun

Undead Soldier King

Duanmu Zhen

Boss, you are missing me.

Huan Jiwei

The Medical Saint

Zhongli Xinxin