Tuoba Ping 14万字 845220人读过 连载
《耽美小说》
When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.
The Master said: "Shun is a great filial son! Virtue is a saint, and respect is heaven. Son, you are rich in the four seas. The ancestral temples offer you a feast, and your descendants protect you. Therefore, a person of great virtue will surely get his position, his salary, his reputation, and his longevity. Therefore, the creatures of heaven must be based on their talents. Therefore, those who plant will cultivate them, and those who tilt will overturn them. The Book of Songs says: "A gentleman of good fortune is a man of virtue. He is kind to the people and kind to others. He receives the salary from heaven, and is blessed by the destiny, which is granted by heaven. ' Therefore, a person of great virtue will surely receive the destiny. "
相关:食色成下载、24小时日本高清在线观WWW、国产淫乱母子视频、香港经典a毛片免费观看播放、翘臀后进呻吟的少妇、樱井x莉亚性爱、久久免费精品αv、免费黄片视频软件下载、猪猪视频app下载安装、强奷绝色年轻女教师
最新章节:厉害了,我的姐!(2025-03-21)
更新时间:2025-03-21
《耽美小说》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《耽美小说》Latest Chapter。