Su Jiwei 127万字 639502人读过 连载
《论语 电子书》
When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.
Wei Junchang was the chief secretary of Duke Wen, and Duke Wen liked him very much. They would always bring wine and dried meat to Wei, and sit cross-legged facing each other all day long. When Wei went to Wen and Xu, it was the same.
Confucius said: "When you enter a country, you can know its teachings. The people are gentle and kind, which is the teaching of the Book of Songs; broad-minded and far-sighted, which is the teaching of the Book of Documents; broad-minded and easy-going, which is the teaching of Music; clean, quiet, and subtle, which is the teaching of the Book of Changes; respectful, frugal, and solemn, which is the teaching of the Book of Rites; and the use of words and metaphors to compare things is the teaching of the Spring and Autumn Annals. Therefore, the mistakes of the Book of Songs are foolish; the mistakes of the Book of Documents are slander; the mistakes of Music are extravagant; the mistakes of the Book of Changes are thieves; the mistakes of the Book of Rites are troublesome; and the mistakes of the Spring and Autumn Annals are disorder. The people are gentle and kind without being foolish, which means they are deeply in the Book of Songs; broad-minded and easy-going, which is not extravagant, which means they are deeply in the Book of Documents; broad-minded and easy-going, which is not extravagant, which means they are deeply in the Book of Music; clean, quiet, and subtle, which is not thieves, which means they are deeply in the Book of Changes; respectful, frugal, and solemn, which is not troublesome, which means they are deeply in the Book of Rites; the use of words and metaphors to compare things is not disorderly, which means they are deeply in the Spring and Autumn Annals."
标签:108.62.198.8、搭讪还有母乳身材又正人妻做爱、www.asnla.cn
相关:12345678性爱、www.tonglu.com.cn、德国同志射情电影、24uuu点击预览、美国色十次导航、www.sinohr.com、论语 电子书、什么叫爆你菊花射妹、v.85ggg.com、qq盗号木马免费下载
最新章节:轻重切换,班吉拉出场(2025-03-16)
更新时间:2025-03-16
《论语 电子书》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《论语 电子书》Latest Chapter。