提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

2025 Macau most accurate one-digit one-code

Xiang Hanzhen 386万字 629915人读过 连载

《2025 Macau most accurate one-digit one-code》

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.

Lu Aigong asked Confucius, "Master, are your clothes Confucian clothes?" Confucius replied, "When I was young, I lived in Lu and wore a Fengye robe. When I grew up, I lived in Song and wore a Zhangfu hat. I have heard that a gentleman's learning is extensive, and his clothes are rustic; I don't know Confucian clothes."

When Duke Wen was first persuaded to ascend the throne by the envoy of Prime Minister Liu, his mother, Cui, insisted on staying, so Jiao broke off his sleeve and left. Even though he was highly respected, his local status was still not higher than others. An imperial edict was issued for each title.




最新章节:托大的代价

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
惨败
开撕
马嘟嘟,图他他
灭其分身
寒冰女神的化身
去月核一趟
无耻畜生
黔驴技穷
水灵结界
全部章节目录
第1章 一个不留
第2章 太上长老
第3章 我的今天就是你们的明天
第4章 国师府百鬼图
第5章 光宗耀祖
第6章 最弱的?
第7章 真假国主(一)
第8章 血月再现
第9章 开启
第10章 再回尼洱城
第11章 世人口中的妖体
第12章 这样过完一生挺好
第13章 再忙也不能忘记亲人
第14章 李家有女,名无双
第15章 江水寒来袭
第16章 真假鬼杰
第17章 谁言寸草心,报得三春晖
第18章 血染战衣
第19章 武神府
第20章 念头通达
点击查看中间隐藏的2106章节
Urban相关阅读More+

Which year changed your life?

Zi Manshuang

The Return of the Daughter: My Husband is a Boss

Nangong Na

Starting from the Sword Cultivator

Yi Zeyue

Build a system to read

Xue Yuanrong

Mining Overlord

Nala Pengjun

Rebirth of the Beloved

Tumen Weijie