提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

姓名签名设计

Mei Hanzhi 995万字 340579人读过 连载

《姓名签名设计》

When Huan was conquering the west, he governed the beautiful Jiangling City. He met his guests and colleagues who went out to Jiangjin to look at it. Huan said, "Anyone who can see this city will be rewarded." Gu Changkang was a guest at the time and was also present. He looked at it and said, "From a distance, I can see the layered city walls, and the red towers are like clouds." Huan immediately rewarded him with two maids.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:圣教弟子

更新时间:2025-03-24

最新章节列表
再来
芯陨石
她是我心尖上的肉
邀请帖
古巫大帝真来了
风无尘暴怒
灵器
彩衣黄小落
他风流倜傥地甩甩头发
全部章节目录
第1章 小白审讯
第2章 长岭扬名
第3章 全场巨震
第4章 陆阳杀鬼
第5章 借力得手
第6章 中心拍卖会
第7章 洞房花烛夜,只身赴雷池
第8章 会心一击
第9章 变故突起
第10章 空间之力
第11章 星空学院新生特权
第12章 乾坤印
第13章 陆师兄,我们来救你!
第14章 法外之徒
第15章 我舍不得
第16章 猛毒刺猬
第17章 气窍开启
第18章 地狱追魂电!
第19章 绝望降临
第20章 警报解除
点击查看中间隐藏的3516章节
Martial Arts相关阅读More+

Mr. Si's 100 Billion Bride

Fei Mo Yanfeng

I was drunk and embarrassed, but the cold-hearted CEO didn't let go

Lüqiu Hongyu

Restarting Parallel Life

Nahan

Phoenix dancing in the wind

Hui Xinhai