提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

不用会员也能看的黄色软件

Yi Bingyin 7万字 626928人读过 连载

《不用会员也能看的黄色软件》

Xi Yin believed in Taoism very diligently and often suffered from abdominal discomfort, which could not be cured by any doctors. Hearing that Fakai was famous, he went to meet him. When he came, I took his pulse and said, "Your illness is caused by excessive diligence." I gave him a dose of soup. After taking it once, he had a large bowel movement and several pieces of paper as big as a fist were removed. When he cut them open, he found that they were the talisman he had taken before.

In his later years, General Xi loved to talk. Although the topics were elegant and beyond his experience, he was very proud of them. Later, when he went to the court, he thought that Prime Minister Wang was very hateful in his later years, so every time he saw him, he would want to give him a stern warning. The princes knew his meaning and often quoted it as another saying. Before returning to the town, he ordered his carriage to meet the Prime Minister. The Prime Minister raised his beard and looked stern. As soon as he sat down, he said, "We are about to part ways, and I must tell you what I see." His words were full of seriousness and his manner was unsound. Wang Gongshe was the next one and said, "We don't know what will happen next, and I also want to express my feelings. I hope you won't talk about it anymore." Xi then became very angry, and left with a cold collar, without saying a word.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:拿钱干活儿

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
五倍威力
自请出援
从此,少两颗獠牙
赤霄斩龙!!
从微尘中来
林潇潇的牌面
你们开心就好
圣印之前
破四陨
全部章节目录
第1章 无仙
第2章 天蛟显威
第3章 全面反攻(七)
第4章 血战神
第5章 消耗型法宝
第6章 加入队伍
第7章 故意亲近
第8章 天府盛会
第9章 全面反攻(十一)
第10章 大战星际战舰(三)
第11章 无情屠杀
第12章 超凶实力
第13章 用尽一切办法
第14章 嚣张的灵宝峰
第15章 龙血神荒!!
第16章 大规模渡劫
第17章 后悔莫及
第18章 六大巨头
第19章 祝岳
第20章 玄铁神功之蝌蚪神功
点击查看中间隐藏的9299章节
Horror相关阅读More+

Medical Head

Xiao Hanshan

Pampered Xie's daughter

Gongsun Jinwei

Lotus Exclusive

Zong Jiayin

Immortal Martial Emperor

Qiu Ren Shen

Zhan Xing

Cao Yirou