Judingwei 96万字 174257人读过 连载
《洛阳伽蓝记翻译》
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
Tao Gong had great ambitions since he was young. His family was extremely poor, so he lived with his mother, Zhan. Fan Kui, a fellow countyman who was well-known, was selected as a filial and honest official and stayed at Kan's place. At that time, ice and snow accumulated day by day, and Kan's room was as dark as a hanging chime, while Kui had many horses and servants. Kan's mother, Mrs. Zhan, said to Kan, "You just go out and entertain the guests, and I will take care of the affairs myself." Zhan's hair fell to the ground, and the lower part was broken into two buns. She sold several bushels of rice, chopped down the pillars of the house, cut half of them into firewood, and ground the remaining hair into horse grass. Every day and evening, he provided fine food, so that his followers had nothing to lack. Kui was amazed at his eloquence and felt deeply ashamed of his kindness. The next morning he left, and Kan followed him closely, and they walked for about a hundred miles. Kui said, "The road is long, you should go back." Kan still did not return, so Kui said, "You can go now! We will talk about your good deeds in Luoyang." Kan then returned. Kui and Luo then praised them to Yang Zhi, Gu Rong and others, and they won great praise.
标签:www.5211314.net、sex8.ccba、怎样辨别htc翻新机
相关:a片观看网站、WWW.sys-tech.COM.cn、米奇影视www,76em,com、洛阳伽蓝记翻译、www.ssqq.info、av 快播、禽流感特效药爱禽通、少妇白洁这、在线、ww.7060.con、反映中世纪的电影
最新章节:诡计多端(2025-03-20)
更新时间:2025-03-20
《洛阳伽蓝记翻译》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《洛阳伽蓝记翻译》Latest Chapter。