提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.ok4s.com

Tai Nanchun 15万字 67864人读过 连载

《www.ok4s.com》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

When parents die, before offering sacrifices, brothers die; after the funeral, offering sacrifices are made. If they are in the same palace, even if they are servants or concubines, offering sacrifices are made after the funeral. During sacrifices, the host's ranks are divided, and the attendants are also divided. Even the Yu Fu are the same. From the princes to the scholars, during the minor sacrifices, the host spits when offering wine; the guests and brothers all spit at it. For the major sacrifices, the host spits, and the guests and brothers all drink it. Those who attend the sacrifices and funerals tell the guests to offer sacrifices but not to eat.




最新章节:王主恢复了?

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
不小心宰了
炎爆!
十星天才!
王恩
熟悉的钻石之茧
堆积如山
就在对面
我的世界
再来一碗
全部章节目录
第1章 大开杀戒
第2章 周氏会议
第3章 大事件
第4章 退一步海阔天空
第5章 有些真相比脏话更伤人
第6章 无影洞天
第7章 不能退了
第8章 无意冒犯
第9章 集市
第10章 林雨绮
第11章 胡同,耗子与屎
第12章 斩林轩
第13章 老祖被带走了
第14章 龙骨剑
第15章 阴魂
第16章 太房山
第17章 从未见过如此厚颜无耻之人
第18章 再胜
第19章 套话
第20章 谁欺负谁?
点击查看中间隐藏的9402章节
Other相关阅读More+

Diamond Engagement, the Emperor's Billionaire Wife

Yan Yerong

The princess has enemies all over the world

Li Meng Han

The Great Path

Zuyunqing

Nine Years of Love: Spare Tire

Zhong Yimao

Whip to the End

Pang Qiangyu