提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

WWW.jsdf.net.cn

Bo Dingchou 220万字 804192人读过 连载

《WWW.jsdf.net.cn》

When a funeral is made for one's monarch, one says: "Your subject so-and-so has died"; for parents, wife, and eldest son, one says: "Your subject so-and-so has died". When a monarch makes a funeral for the monarch of another country, one says: "My monarch is unlucky, and I dare to inform the steward."; for his wife, one says: "My youngest son, I will be buried with you."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:杀魔重

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
重伤邱不凡
玄圣体成
往事不要再提
帮我抓一个贼
无耻之尤
碾压式屠杀
恩将仇报
齐王围城
五人组合作战
全部章节目录
第1章 再见云天
第2章 大战爆发
第3章 无权决定别人的事情
第4章 乾月
第5章 废土诡事
第6章 除非
第7章 第二卷元始元年,结束,第三卷天外有天,明天更新
第8章 秘技禁忌
第9章 七水坳
第10章 武神造假
第11章 一帮吃着人食的废物
第12章 更强大的存在
第13章 是不是认识他
第14章 反咬一口
第15章 狼破天的威胁!
第16章 各人的立场
第17章 元素之章
第18章 仙钟九奏
第19章 神之宫的准备
第20章 玄尘
点击查看中间隐藏的8075章节
Other相关阅读More+

77 days as a reporter in the epidemic area

Linghu Yan

[My Love from the Star] Alien Beast Breeding Guide

Zaifu Zixuan

There is no path without a river

The Fifth Wanwan

Luxurious Wedding

Wuyaqingxin

The beautiful teacher's extraordinary bodyguard

Murong Jianwei

It turned out to be Wolf King

Baili Yamei