提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Xie Gong was in Dongshan, and he refused to move despite repeated imperial orders. Later he was appointed Sima of Huan Xuanwu. When he was about to leave for Xinting, all the court officials came out to see him off. Gao Ling was the Zhongcheng at that time, and he also went to visit his ancestor. Before, he had drunk a little, and because he seemed to be drunk, he joked, "You have repeatedly disobeyed the imperial edict and have been staying in seclusion in the East Mountain. People always say to each other, 'If Anshi refuses to come out, what will happen to the people?' Now, what will happen to the people? " Xie smiled but did not answer.
As a son, you must tell your parents when you go out and see them when you come back. Where you go must be regular and what you learn must be disciplined. Never say old. If one is twice as old as his father, he should be served by his father; if one is ten years older than his elder brother, he should be served by his elder brother; if one is five years older than his elder brother, he should be served by his shoulder. When five people live in a group, the elder one must sit at a separate seat.
When Xie Wan went on the northern expedition, he often whistled and sang to show off his superiority, and never tried to comfort his soldiers. Xie Gong loved Wan very much, but he knew that he would definitely fail, so he went with him. Congrong said to Wan: "You are the marshal, you should invite the generals to banquets more often to win their hearts." Wan followed his advice. He summoned all the generals, but none of them said anything. He just pointed at the four people sitting around him and said, "You are all strong soldiers." The generals were very angry. In order to express his gratitude and trust, Mr. Xie personally visited everyone from the captain of the army to the commander-in-chief and expressed his sincere gratitude. When everything went wrong, the army wanted to get rid of him. He then said, "I should become a hermit." So fortunately he was spared.
Lord Tao was seriously ill and did not offer any suggestion for a replacement, which the officials in the court thought was resentful. When King Injo heard this, he said, "There are no cunning people at this time, so I will not pass on Mr. Tao's words." The wise men of the time regarded it as a virtuous message.
Chen Yuanfang's son Changwen was a talented person. He and Ji Fang's son Xiaoxian each discussed the merits and virtues of his father, but could not reach a conclusion, so they consulted Taiqiu. Taiqiu said: "Yuanfang is difficult to be a brother, and Jifang is difficult to be a younger brother."
During the three-year mourning period, one should not speak or answer questions. Lu means in the white room, one should not sit with others. In the white room, one should not enter unless it is the right time to see the mother. The elderly should live in the white room and not in the white room. Lu means strict. Wife should be treated as uncles and aunts, aunts and sisters as brothers, and the eldest, middle and youngest as adults. The mourning period for relatives is exempted, and the mourning period for brothers is exempted. The mother and wife of the king should be treated as brothers. Those who show their color should not eat or drink. Apart from the mourning period, when walking on the road, one should be surprised when seeing someone, and surprised when hearing someone’s name. When visiting the deceased or asking about his illness, one’s color and expression must be different from others. Only after this can one observe the three-year mourning period. The rest should be done in a straightforward manner.
Yang Fu’s younger brother married Wang Yongyan’s daughter. When Wang's family met their son-in-law, Fu sent his brother along. Shi Yongyan's father Dongyang Shang
Wang Youjun got someone to write the preface to the Lanting Collection and the preface to the Jingu Poems, and he was also told that he was comparable to Shi Chong, and he was very pleased.
《Wiki Sports》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《Wiki Sports》Latest Chapter。