提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

我要去色色

Diwu Chifenruo 648万字 538379人读过 连载

《我要去色色》

When parents die, before offering sacrifices, brothers die; after the funeral, offering sacrifices are made. If they are in the same palace, even if they are servants or concubines, offering sacrifices are made after the funeral. During sacrifices, the host's ranks are divided, and the attendants are also divided. Even the Yu Fu are the same. From the princes to the scholars, during the minor sacrifices, the host spits when offering wine; the guests and brothers all spit at it. For the major sacrifices, the host spits, and the guests and brothers all drink it. Those who attend the sacrifices and funerals tell the guests to offer sacrifices but not to eat.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Wang Da was an official in the Ministry of Personnel. He once made a draft of an essay. When he was about to submit it to the emperor, Wang Sengmi came and he showed it to him. Seng Mide then changed nearly half of the selections according to his own ideas. Wang Da thought they were very good and rewrote them immediately to present to the king.




最新章节:主场揭幕战,太阳VS湖人

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
意犹未尽
误伤(五更完毕,求月票)
技惊全场
重土
老板娘出马
惊空兽王
庭树的狩猎凤蝶
玉箱现
百峰灵阵
全部章节目录
第1章 士气低落
第2章 大消息
第3章 段家的秘密
第4章 张国栋悲催了
第5章 为爱奔波的九哥
第6章 忘了告诉你
第7章 借力打力的涂啸绅
第8章 小迅佩服
第9章 聚会
第10章 合众地区
第11章 当场翻脸
第12章 回应
第13章 来头不小啊
第14章 吴法吴天
第15章 秋叶的访客
第16章 混沌踏天功!
第17章 倍感欣慰
第18章 硬干
第19章 性命堪忧
第20章 奇妙的一幕,单节40分
点击查看中间隐藏的271章节
Travel相关阅读More+

Extremely spoiled

Zhang Jia Deshen

Entertainment: Master of Chinese Essence

Liangqiu Guanying

I'm not a villain.

C Bing Xin

Secretary's character

Tuo Ba Li Yun

Empty City Lovers

Hou Hai

Drunk with Lovesickness

Shuangqiushan