鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

久久天天躁狠狠躁夜夜2020一

Yu Ban Yan 230涓囧瓧 810132浜鸿杩 杩炶浇

銆娋镁锰焯煸旰莺菰暌挂2020一銆

Taoist Daoyi was fond of embellishing his words and sounds. He left the capital and returned to Dongshan, passing through Wuzhong. It started snowing soon after, but it wasn't very cold yet. The Taoists asked about the path they were on. Yi Gong said: "Wind and frost are not to be taken into account, but they are the first to gather the bleakness. The suburbs and towns are just beginning to fade, and the forests and mountains are already white."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍛婂埆

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-14

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
涓夊彿瀹
閾侀敼涓庡弻鍒
鏄ス鍚楋紵
鍏ㄩ潰鍘嬪埗
铏氱┖鏈夊法鍏
鍒濇潵椹惧埌锛屾璺竴鏉
閫昏緫鎬濈淮
鐑儏杩囧害
涓旇涓旂弽鎯
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐓炴皵
绗2绔 鎷﹁矾铏
绗3绔 鍑岄攱
绗4绔 琚己涔板己鍗
绗5绔 涓嶇粰涔熷緱缁
绗6绔 鐧藉厜鐨勫洶澧
绗7绔 鍖栧法浜
绗8绔 浣犲埌搴曟兂骞蹭粈涔
绗9绔 鏈寮虹‖鐨勯粦娲烇紝杈撶孩鐪肩殑璧屽緬
绗10绔 濡ュ崗
绗11绔 娈冨強
绗12绔 纭畾姝昏
绗13绔 蹇呴』闈㈠
绗14绔 鏁呮剰缇炶颈锛
绗15绔 鍗冨勾锛熶竾骞翠笉铻嶅啺锛
绗16绔 骞村勾鏈変綑
绗17绔 褰辫垶鏉锛岄粦鏆椾腑鐨勫菇鐏
绗18绔 榛戝競瑙勭煩
绗19绔 杩戒笂鏉ヤ簡
绗20绔 铏伨
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨5179绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Shang Concubine Daji

Man Dongyu

Jinxiu

Si Zi Yun

Invincible Bones

Yang Shuxuan

My sweet wife

Haijin

My balcony is the end of the world

Yuan Chen

I'm in love with a super AI

Tantai Ziyuan