Nan Congdan 132涓囧瓧 2959浜鸿杩 杩炶浇
銆娋饭谙咭磺夥咽悠点
The emperor's great wax is eight. Yijishi first made wax, and wax means to ask. In the twelfth month of the year, all things are gathered together and asked to be feasted. The wax sacrifice is: the master first saves, and the priest saves. Sacrifice a hundred kinds of things in return for saving. Sacrificing farmers and postal officials, birds and beasts is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. The ancient gentleman must repay what he has done. Welcoming cats is because they eat field mice; welcoming tigers is because they eat field pigs. Welcoming and offering sacrifices is a matter of duty. It is said that "the soil returns to its home", water returns to its ravine, insects do not work, and plants and trees return to their marshes. Leather hats and white clothes are used for sacrifice. White clothes are used to send off the dead. Kudzu belts and hazel sticks are used for mourning and killing. The wax sacrifice is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. Yellow clothes and yellow crowns are used for sacrifice, which means resting the farmers. The wild man wears a yellow crown; the yellow crown is a straw dress. The Great Luo family is the emperor's master of birds and beasts, and the princes pay tribute to them. They come with a straw hat to respect the wild clothes. The Luo family presented a deer and a woman, and ordered the guests to report. To warn the princes: "Those who love fields and women will lose their countries." The emperor planted melons and flowers, but did not store the seeds. The eight waxes are used to mark the four directions. If the four directions are not prosperous in the year, the eight waxes will not flow, so as to be cautious of the people's money. When the prosperity is favorable, the waxes will flow, so as to migrate. After the waxes, the harvest is harvested and the people have rested. Therefore, after the waxes, the gentleman does not start work.
Chengren had a brother who died but did not wear mourning clothes. When he heard that Zigao would be the chief minister of Chengren, he wore mourning clothes. Chengren said, "Silkworms weave and crabs have ribs, fan weaves and cicadas have ribbons. When his brother died, Zigao wore mourning clothes."
鏍囩锛亚洲国产美女精品久久銆国产日韩精品福利视频综合銆黄片在线免费观看大片
鐩稿叧锛精品视频在线视频观看銆精品国产在线一区免费视频銆精品国产在线一区免费视频銆黄色影院免费观看銆国产一区二区免费在线观看銆亚洲精品无码永久在线观看銆国产精品无码无卡在线观看銆国产黄片在线免费观看銆精品福利一区二区三区銆欧美成人性爱视频免费
鏈鏂扮珷鑺傦細椋庣伀濡栧垁锛侊紒锛2025-03-14锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-14
銆娋饭谙咭磺夥咽悠点婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娋饭谙咭磺夥咽悠点婰atest Chapter銆