提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

小红莓直播免费版

Sikou Haiwang 406万字 761095人读过 连载

《小红莓直播免费版》

When there is a father's funeral, if the mother dies before the funeral, the father's mourning is over, and the mourning clothes are worn. After the funeral, the mourning clothes are returned. Even if it is the funeral of the father and the brothers, it is like the funeral of the parents, and the mourning of the father and the brothers is over, they all wear the mourning clothes. After the funeral, the mourning clothes are returned. If the three-year mourning , then after the ceremony, the auspicious signs are the same. When the king's father dies, before the ceremony, the grandson dies, which is still attached to the king's father. When there is a funeral, if you hear of the funeral outside, you should cry in another room. Enter the funeral, finish the funeral, go out, change your clothes and ascend the throne, just like the ceremony of ascending the throne. When the ministers and scholars are going to offer sacrifices to the duke, after they have seen and washed their bodies, if their parents die, they should still offer sacrifices, and then go to another palace. After the sacrifice, they should take off their clothes and go out of the duke's gate, cry and go home. Others are the same as the ceremony of rushing to the funeral. If they have not seen and washed their bodies, they should send someone to inform them. The informant will return, and then they can cry. For the funerals of fathers, brothers, aunts, and sisters, after staying overnight, they can offer sacrifices. After the funeral, they should go out of the duke's gate, take off their clothes and go home. Others are the same as the ceremony of rushing to the funeral. If they are in the same palace, they should go to another palace. Zengzi asked, "The ministers are going to offer the corpse to the duke, and they have received the night, but there is a mourning in the duke's palace, what should they do?" Confucius said, "It is the etiquette to go out of the duke's palace to wait for the event. Confucius said, "When the corpse is dressed in a hat and crown and brought out, the nobles, officials, and scholars should all lower themselves. The corpse must be arranged in a proper manner, and there must be a leader in front."

Liu Yin was in the county, and was in great distress at the end of his life. He was encouraged by hearing that you were offering sacrifices to the gods. He said sternly, "Don't offer obscene sacrifices!" He asked people outside to kill the cow in the cart and offer sacrifice to the gods. Zhen Chang replied, "I have prayed for a long time, please do not bother me again."

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "礿", summer sacrifice is called "禘", autumn sacrifice is called "常", and winter sacrifice is called "朕". "礿" and "禘" are yang meanings; "常" and "朕" are yin meanings. "禘" is the prosperity of yang, and "常" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "禘" and "常". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.




最新章节:拉钩

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
萧老家主的实力
你捏下去试试
大战爆发
麻山老祖
授剑技
龙魂战神
输不起的徐涛
药人与变异猛兽横行
两只狐狸
全部章节目录
第1章 收徒之日
第2章 你到底是什么人
第3章 急救
第4章 被自己人擒获了
第5章 四只召唤生物卫士
第6章 后手
第7章 你还要看戏到何时?
第8章 炎黄石
第9章 万古第一人
第10章 沉渊斗兽,第十七天!
第11章 暗潮汹涌
第12章 化绵
第13章 柳键舒的行为异常
第14章 棺中人
第15章 不是他
第16章 老黑失陷
第17章 文心雕龙(上架求月票求订阅!)
第18章 天宫·无脸人
第19章 开启的石门
第20章 至尊传承!!!
点击查看中间隐藏的5913章节
Horror相关阅读More+

Records of Yin and Yang in Mountains and Seas

Xiaowu

Star Development System

kongyudie

The Favored Little Hot Concubine

Hu Yan Xiang Yun

Guardian

Yuwen Guofeng

A smile in the cold summer

Duanmu Ruijun