提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Sanyi Sports Football

Zong Simei 411万字 195222人读过 连载

《Sanyi Sports Football》

The Duke said, “May I ask what is meant by completing your body?” Confucius replied, “No more than things.” The Duke said, “May I ask what is meant by the way of heaven for a gentleman? ” Confucius replied: “It is precious to have ‘never stop’. Just like the sun and the moon follow each other from east to west, it never stops. This is the way of heaven; it does not close for a long time. This is the way of heaven; things are accomplished without action. This is the way of heaven; it is bright after it is accomplished. ” The Duke said: “I am stupid and foolish. I am bothering your mind.” Confucius kicked the mat and replied: “A benevolent man does not go beyond things, and a filial son does not go beyond things. Therefore, a benevolent man serves his parents as he serves heaven, and serves heaven as he serves his parents. Therefore, a filial son completes himself.” The Duke said: “Now that I have heard this, what is the sin in the future?” Confucius replied: “Your Majesty’s words are a blessing to me.”

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:酒坊胡同

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
战前
七龙对阵
前辈?
战筑极基
蓝色小珠子
太上传法旨
弱小,孤独,无助?
镜魂
急冻鸟
全部章节目录
第1章 混沌真灵血脉!
第2章 一拳解决
第3章 上钩了
第4章 诸旋儿的弟弟
第5章 礼尚往来
第6章 针锋相对
第7章 向道之心
第8章 不过如此
第9章 放弃回国
第10章 破碎的妖精领域
第11章 炼化
第12章 交易
第13章 唐禹的抉择!
第14章 你胆子也太大了吧
第15章 宗主召见
第16章 火山爆发
第17章 夏日厌食
第18章 感谢
第19章 更衣室没矛盾,赛季目标60胜
第20章 他们走了
点击查看中间隐藏的4944章节
Travel相关阅读More+

You can't mess with my guests.

Xiahou Runbin

The Almighty Taoist Priest

Mumao

Rebirth: I Just Want to Be a Favorite Concubine

Long Hanzhen

Locking Apricots Back to Dust

Jiahuo

The End of Prosperity

Xin Aimin