提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.yougedy.com

Tong Gui 772万字 731698人读过 连载

《www.yougedy.com》

Pei Linggong had a handsome appearance. One day he fell ill and was seriously ill. Emperor Hui sent Wang Yi Fu to see him. Pei was lying against the wall. When he heard that Wang's messenger had arrived, he forced himself to turn around and look. When the king went out to talk to people, he said: "His eyes were shining like lightning under rocks, and his spirit was vigorous. A famous scholar said: "Kai was ill, so the emperor sent the Yellow Gate Officer Wang Yifu to visit him. Kai looked back at Yifu and said: 'We didn't even know each other. ’When Yi Fu returned, he also admired his handsome spirit. ”

When Kong Wenju was ten years old, he went to Luo with his father. At that time, Li Yuanli was famous and served as the Inspector of the Capital Region. Only those with outstanding talents and reputation, as well as those who were his cousins, were allowed to visit him. When Wen Ju arrived at the gate, he said to the clerk, "I am the relative of Lord Li." After being let in, he sat down in front. Yuanli asked, "What is the relationship between you and me?" He replied, "In the past, my ancestor Confucius and your ancestor Boyang had a teacher-student relationship. So you and I have been friends for generations." Yuanli and the guests were all surprised. When Taizhong Daifu Chen Wei arrived later, people told him the same words. Wei said, “A child who is very smart when he is young may not be a good person when he grows up!” Wen Ju said, “I think you must have been very smart when you were young!” Wei was very embarrassed.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:如果有一天我不再优秀

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
成精了!
完胜!
生慌子面前没有大哥
蜂群
剧本不对
道子!
干翻
雀跃的单腿狼
全部章节目录
第1章 汽车人和霸天虎
第2章 在下周恒
第3章 打劫魔圣
第4章 疯女人
第5章 人气最高,湖人乱套
第6章 还只是刚刚开始
第7章 收取
第8章 招牌
第9章 期待转机
第10章 蛇窟
第11章 墙
第12章 老板丢了(加更1)
第13章 镇魔
第14章 处境尴尬的小迷糊
第15章 七夕青鸟回归,回家的办法
第16章 来而不往非礼也
第17章 大闹流风楼
第18章 圣王三层境
第19章 王座(四更完)
第20章 深入
点击查看中间隐藏的6565章节
Science Fiction相关阅读More+

God-level small farmer

Huang Ruolan

Happy Birthday

Zhu Xiarong

Rebirth of a Warm Marriage: Young Master Dotes on His Wife

Ji Xinsi

Biography of Yu Xuan

Zhang Jiabowen

Bone-Eroding Love

Fu Weize

Hidden Dragon

Yuchi Xiaotao