提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

ŷ�������߿����ֱ��

Qidiaozongmin 145万字 165217人读过 连载

《ŷ�������߿����ֱ��》

When the princes travel and die in the guesthouse, they will return to their country. If they are on the road, they will raise the left hub of their carriage and use it to saddle it. Their saddles have a saddle, and they travel with black cloth skirts and white brocade curtains as a roof. When the temple gate is reached, the wall is not torn down before entering the place of burial, but only the chariot is used to announce the death outside the temple gate. When a senior official or scholar dies on the road, the left hub of the carriage is lifted up and the body is brought back with the reins. If the death occurs at the residence, the body is brought back as at home. Senior officials use cloth as chariots to walk, and when they arrive at home, they use the chariots to carry the body, and when they enter the gate and reach the steps on the east side, they use the chariots to carry the body, and then they are lifted up from the steps on the east side and brought back to the place of burial. The chariots of scholars use reed mats as the roof and cattail mats as the skirt and curtain.

Only when the emperor mourns, people of different surnames cry. Duke Ai of Lu mourned Confucius, saying: "Heaven does not spare the old, and no one will give me a position. Alas, my father!" When a large county was destroyed, the dukes, ministers, officials, and scholars all wore their caps and cried in the great temple for three days, but the king did not raise the flag. Some said: The king raised the flag and cried in front of Hou Tu. Confucius hated people crying in the wild. Those who have not yet taken office dare not tax people; if they tax people, they should follow the orders of their fathers and brothers. Scholars should prepare themselves and dance morning and evening. They should wear mourning clothes for auspicious occasions, and they should mourn in the same month and move to the next month for music. The king has a gift of cloth to scholars.




最新章节:何须阁下操心

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
雪球武器
威胁帮助
中计了
不存在的寺庙
开局
迅速解决
巫妖王墓穴
鏖战群雄!
安排修炼
全部章节目录
第1章 死而不僵
第2章 归去
第3章 见面
第4章 你为什么要助纣为虐
第5章 执掌升仙门(二)
第6章 惨败
第7章 大战爆发
第8章 军事势力
第9章 崔府君
第10章 日益壮大
第11章 宁静的日子不复存在
第12章 窗外一群鹅
第13章 第三步
第14章 至尊首席
第15章 你深不可测你知道吗?
第16章 仙灵路露嘉
第17章 MMP
第18章 登岛之法
第19章 等你上门
第20章 后果
点击查看中间隐藏的7313章节
Travel相关阅读More+

Homeborn

Wu Banrong

Poor only money left

Zongzuisi

Homeborn

Zhang Jian Jiani

The Princess's Perverted Husband

Yi Bing Wu

Splendid Lady

Bai Li Xidan