提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

maha navami

Monk Fangchun 617万字 50519人读过 连载

《maha navami》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Jin Xianwenzi got married, and the Jin officials went to the wedding. Zhang Lao said, "What a beautiful wedding! What a magnificent wedding! Sing here, cry here, and gather the nation here." Wenzi said, "Wu can sing here, cry here, and gather the nation here. This is the key to following the previous officials in the nine capitals." He bowed twice to the north. Gentlemen call him good at chanting and praying.




最新章节:得罪

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
谋害我
仇人见面,分外眼红
应龙老哥哥
骨龙!!!
第一
神域山河,日月同辉!!!
上使大人
杀戮之道
撇脚的理由
全部章节目录
第1章 你简直就是老糊涂了
第2章 找茬与获益
第3章 青兰国主
第4章 好久不见
第5章 消息传来
第6章 邪龙军
第7章 这里可是圣者之路
第8章 你等一下
第9章 神秘老者
第10章 被自己曾经的宝物所困
第11章 神武宗
第12章 蒂蕾·坤接受尝试
第13章 蒂蕾·坤接受尝试
第14章 青冥堂第一天才
第15章 天剑封号古神
第16章 挑战老对手(二)
第17章 不如
第18章 桃夭仙酿
第19章 社会压力
第20章 天外陨铁
点击查看中间隐藏的7350章节
Horror相关阅读More+

Forced Marriage

Ge Wenfeng

All-rounder

Hua Jimao

The prince of the enemy country is my husband

Zhongsun Anhan

Rebirth of the Star

Dao Jiayin

Pregnancy as marriage

Xigutong

Rebirth to create a perfect home

Xi Xianmin