Tuoba Wuyin 533万字 266916人读过 连载
《轻轻射》
The emperor's great wax is eight. Yijishi first made wax, and wax means to ask. In the twelfth month of the year, all things are gathered together and asked to be feasted. The wax sacrifice is: the master first saves, and the priest saves. Sacrifice a hundred kinds of things in return for saving. Sacrificing farmers and postal officials, birds and beasts is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. The ancient gentleman must repay what he has done. Welcoming cats is because they eat field mice; welcoming tigers is because they eat field pigs. Welcoming and offering sacrifices is a matter of duty. It is said that "the soil returns to its home", water returns to its ravine, insects do not work, and plants and trees return to their marshes. Leather hats and white clothes are used for sacrifice. White clothes are used to send off the dead. Kudzu belts and hazel sticks are used for mourning and killing. The wax sacrifice is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. Yellow clothes and yellow crowns are used for sacrifice, which means resting the farmers. The wild man wears a yellow crown; the yellow crown is a straw dress. The Great Luo family is the emperor's master of birds and beasts, and the princes pay tribute to them. They come with a straw hat to respect the wild clothes. The Luo family presented a deer and a woman, and ordered the guests to report. To warn the princes: "Those who love fields and women will lose their countries." The emperor planted melons and flowers, but did not store the seeds. The eight waxes are used to mark the four directions. If the four directions are not prosperous in the year, the eight waxes will not flow, so as to be cautious of the people's money. When the prosperity is favorable, the waxes will flow, so as to migrate. After the waxes, the harvest is harvested and the people have rested. Therefore, after the waxes, the gentleman does not start work.
Wang Shuang was drinking with Sima Taifu. The Grand Tutor was drunk and called the king "boy." The king said, "My late grandfather, the Chief Secretary, was a friend of Emperor Jianwen. My late aunt and sister were married and had two concubines. How can they be called boys?"
标签:www.kuaichebbs.com、h漫画排行、红音萤人体艺术
相关:湖南地图全图、美女乐乐大尺度私拍、轻轻射、喜爱夜蒲快播观看、性感美女全身光光图片、www.szsdfz.net、www.topviewdde.com、亚洲色图偷拍自拍清纯唯美欧美色图、农夫导航最新网址、西野翎 资料
最新章节:突破古仙皇(2025-03-20)
更新时间:2025-03-20
《轻轻射》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《轻轻射》Latest Chapter。