鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲欧洲另类春色校园小说

The lonely and proud ice soul 121涓囧瓧 369370浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵夼分蘖砝啻荷T靶∷点

The Buddhist scriptures believe that by cultivating the spirit, one can become a sage. Jian Wen said: "I don't know if I can reach the pinnacle of achievement. However, the merits of training cannot be denied."

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.




鏈鏂扮珷鑺傦細杩欎釜涓栭亾骞抽潤澶箙浜

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍏靛彉锛堝叚锛
杩庢垬鍖栫闂紙鍏級
澶辫屽寰
鍔涢噺瑙掗
璧靛睍
鏈鍚庣殑鏇欏厜娉伃
纰惧帇
澶╂湀鏁欓渿鎯婏紙绗叚鏇达級
鐜嬪悗浣犲叕鎶ョ浠
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐔婂疂榫欏彂鐜板瘑钘廩1鏇碷
绗2绔 鏈堢瀹
绗3绔 绌洪檷闄㈤暱
绗4绔 闆啗甯
绗5绔 鏇垮ス鍋氫富
绗6绔 澶╁
绗7绔 绐佺劧鐖嗕粨
绗8绔 闊╁鐨勭幇瀹烇紙浜岋級
绗9绔 鎶ら亾鑰呭嚭鎵
绗10绔 鍐嶆琚洍
绗11绔 澶╁涵搴滀篃閰嶏紵
绗12绔 鏄熺鍔湳
绗13绔 棣嬮澶遍
绗14绔 璇ユ潃灏辨潃
绗15绔 绗竴搴у彜绁炲儚
绗16绔 鏂板勾蹇箰锛
绗17绔 鎴戣浣犱紡缃紒锛侊紒
绗18绔 鐏8闀
绗19绔 澶╃嫄鏃
绗20绔 骞磋揣
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨9645绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

The uncle is coming fiercely

Nai Huan Wen

Peninsula Tavern

Kuang Bi Hai

No one knows that I still love you

Li Zi

Wei Jie is my husband

Yi Ying

Kill to the top of the blue sky

Jiang Bing Zi

Poem on Picking Wild Vine in the Golden Year

Jing Yan Xuan