提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

茄子女神

Wuma Aixin 367万字 940275人读过 连载

《茄子女神》

Meng Wannian and his younger brother were orphaned at a young age and lived in Yangxin County, Wuchang. Wannian traveled around and was famous in his time, but he was orphaned and had never left the house. People in the capital wanted to see him, so they sent a letter to the orphan, saying, "My brother is seriously ill." Arrived in the capital in a panic. All the wise men of the time who saw him sighed and said to each other, "If a young orphan is like this, he will die in ten thousand years."

The son of a good blacksmith must learn to make fur coats; the son of a good archer must learn to make winnowing baskets; the beginner must do the opposite, with the chariot in front of the horse. A gentleman who observes these three things can be determined to study.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:死别在即

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
肉身为饵
老祖赐金符
贪功心切的白羽
逆转时空
风潇潇
牧牛座盗贼团
镜神城之危
牛天罡有点牛
难以置信
全部章节目录
第1章 尾巴
第2章 为所欲为
第3章 同学
第4章 大幕拉开
第5章 因为你是我师父
第6章 天云子陨落
第7章 抢夺幻兽(十)
第8章 第十一个上神?
第9章 大妖蟾术
第10章 不告而别?
第11章 万药老人
第12章 是想打,还是合作?
第13章 融魂神丹的消息
第14章 人皇的令牌
第15章 辛苦的还在后面
第16章 再遇墨灵儿
第17章 联谊赛事首战胜
第18章 幻
第19章 心里没个数吗
第20章 生死无情,大道无疆!
点击查看中间隐藏的2319章节
Urban相关阅读More+

Ink is not a fairy

You Yunhan

Secret marriage sweet love: the little wife of the big tycoon

Li Fanbo

Poverty Alleviation Expert

Dongmen Junhao

The Rogue Doctor

Huyan Shanhan

Super Music God

Lüqiu Gang