提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

淫13p

Jiagu Guichou 149万字 332074人读过 连载

《淫13p》

When Xie Wan went on the northern expedition, he often whistled and sang to show off his superiority, and never tried to comfort his soldiers. Xie Gong loved Wan very much, but he knew that he would definitely fail, so he went with him. Congrong said to Wan: "You are the marshal, you should invite the generals to banquets more often to win their hearts." Wan followed his advice. He summoned all the generals, but none of them said anything. He just pointed at the four people sitting around him and said, "You are all strong soldiers." The generals were very angry. In order to express his gratitude and trust, Mr. Xie personally visited everyone from the captain of the army to the commander-in-chief and expressed his sincere gratitude. When everything went wrong, the army wanted to get rid of him. He then said, "I should become a hermit." So fortunately he was spared.

Emperor Wen once ordered the King of Dong'e to compose a poem within seven steps. If he failed, he would be punished. He immediately composed a poem: "Cook the beans and make soup, strain the beans to make juice. The firewood is burning under the pot, and the beans are crying in the pot. We are from the same root, why are we so eager to harm each other?" The emperor looked deeply ashamed.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:好像叫做苏玄

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
不堪一击
猜测
琉璃城街市
神秘老者
男人的冷酷无情
万道圣庭,苏玄
你不会把弟子给卖了吧?
杀蛇取肉
控制凶兽的人
全部章节目录
第1章 三倍奉还!!!
第2章 不速之客
第3章 大帝不见
第4章 阴阳雷纹鉴
第5章 城防卫队追来
第6章 海外第一桶金
第7章 刺刀之威
第8章 天妖,好恐怖啊!
第9章 傀儡与丹药
第10章 救黄小落
第11章 大比开始
第12章 伏击繁星人(一)
第13章 我这被诅咒的神级天赋!
第14章 上古神葬!!!
第15章 对手是谁?
第16章 神秘人
第17章 抱手
第18章 内门弟子捷径
第19章 斩杀回天
第20章 道门天眼
点击查看中间隐藏的5574章节
Travel相关阅读More+

Grassroots Emperor

Taijun Zhuo

Life Player Development System

Linghu Xingwang

The Peasant Girl

Ximen Song

Urban Cultivation Crazy Son-in-law

Jian Muhui

Super WeChat System

Dongguo Hanrui

Weapons Expert

Situ Lengqing