提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
When Duke Huan of the Han Dynasty was on his northern expedition and passed through Jincheng, he saw the willows he had planted when he was in Langya, all of which were ten feet in circumference. He sighed and said, "If trees are like this, how can people bear it!" He climbed up the branches and held onto the twigs, tears streaming down his face.
Duke Mu asked Zisi, "Is it ancient to return to serve the old monarch?" Zisi said, "In ancient times, gentlemen promoted people with courtesy and dismissed people with courtesy, so there was a ritual of returning to serve the old monarch; today's gentlemen promote people as if they were about to kneel down and dismiss people as if they were about to cross the abyss, and do not act like the head of an enemy, isn't that good! So why is there a ritual of returning to serve?"
There was a little boy in Zhongchao whose father was sick, so he begged for medicine. The host asked about his illness, and he said, "I have malaria." The host said, "You are a noble and virtuous gentleman, why do you have malaria?" He replied, "I came to be a gentleman, so I have malaria."
Gu Changkang worshipped Huan Xuanwu's tomb and composed a poem: "The mountains collapsed and the seas dried up, where will the fish and birds go?" Someone asked him: "You relied on Huan so much, can you see your crying?" Gu said: "My nose is like a wide wind, and my eyes are like a river bursting." Someone else said: "My voice is like thunder that breaks the mountain, and my tears are like a river pouring into the sea."
Chen Ying was from Dongyang. He cultivated moral conduct at a young age and was well-known among his fellow villagers. At the end of the Qin Dynasty, when chaos broke out, the people of Dongyang wanted to take Ying as their master, but his mother said, "No! As your wife, I have rarely seen poverty and humbleness. Once I become rich and noble, it will be unlucky! It is better to take the army and make it yours: if it succeeds, you will get less benefit; if it fails, you will suffer the consequences."
Xun Ciming met Yuan Lang of Runan and asked about the people of Yingchuan. Ciming mentioned his brothers first. Lang laughed and said, "Can a scholar be selected only because of his kinship?" Ciming said, "You are questioning me, what scripture are you basing your opinion on?" Lang said, "I was just asking about the country's scholars, but you mentioned my brothers, so I blame them." Ciming said, "In the past, Qi Xi recommended people from within the country without missing their sons, and recommended people from outside the country without missing their enemies, which was considered to be very fair. The poem of King Wen of Gongdan did not discuss the virtues of Yao and Shun, but praised Wen and Wu, which is the meaning of loving one's relatives. The meaning of the Spring and Autumn Annals is to include one's country within and exclude other countries. Moreover, if one does not love one's relatives but loves others, is it not against virtue?"
Xiang Xiong was the chief clerk of Henei. There were official matters that were not as good as his, and the prefect Liu Huai was furious, so he beat Xiang Xiong and sent him away. Later, Xiong became a Huangmen Lang and Liu became a Shizhong, but they did not speak to each other at first. When Emperor Wu heard this, he ordered Xiong to restore the friendship between the monarch and his subject. Xiong had no choice but to go to Liu, kowtowed twice and said, "I came here in response to the imperial edict, but now the friendship between the monarch and his subject is broken. What do you think?" Then he left. When Emperor Wu heard that there was still discord, he angrily asked Xiong, "I asked you to restore the friendship between monarch and subject. Why did you break it off?" Xiong said, "The gentlemen of the ancient times promoted others with courtesy and dismissed others with courtesy. The gentlemen of today promote others as if they were putting them on their knees and dismiss them as if they were throwing them into the abyss. I am fortunate enough not to be a leader of the army in Liuhe. How can I restore the friendship between monarch and subject?" Emperor Wu agreed.
《茄子直播》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《茄子直播》Latest Chapter。