鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美日韩在线精品一区二区三区激情综合

Qiyou 688涓囧瓧 160788浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访廊蘸谙呔芬磺で樽酆香

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




鏈鏂扮珷鑺傦細榛勫彂濂冲

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-16

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
浣犲畬浜
鍐茬獊
鍓戦洦婊″ぉ
鑹惧洟瀛
闅剧湢涔嬪
铻嶇伒鏍
鎸戞垬
闈掗緳椹槦鍏
鍓嶅線娌ч潚鐣
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 浜斾汉缁勫悎浣滄垬
绗2绔 娓╂殩鐨勫
绗3绔 璇ョ粨鏉熶簡
绗4绔 浜旀鎴樺ぉ
绗5绔 鎯宠鏀跺叾涓哄緬
绗6绔 澧ㄧ伒鍎垮啀鐜
绗7绔 绂诲紑
绗8绔 鑻忕嫄鍎夸笌涓栫晫鏍
绗9绔 鎴愮鍓嶇殑鏈鍚庝竴姝ワ紒锛
绗10绔 琚洿
绗11绔 寮辨按婀栫晹
绗12绔 鍑舵倣瀹炲姏
绗13绔 涓鎷宠桨鏉鐐夌伃
绗14绔 闇囨儕
绗15绔 鎭枩浣犱滑锛屽墠鏉ラ佹
绗16绔 杈撶粰浜嗙敺鐨
绗17绔 鐜勯搧閲戞墜
绗18绔 瀹岀編灏辨槸鐮寸唤
绗19绔 绐佺牬涓夋槦
绗20绔 宕囬福濉
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2509绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Rebirth Strategy

Weisheng Jungong

Wife-loving maniac: Master Ji, you are so bad

Lai Cui'an

A Lifetime of Love

Bu Youlin

Fist

Yi Yan Mao

The Imperial Way Reaches Heaven

The Fifth Shangkun

The Eternal Star Emperor

Tu Men Yimeng