提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

WWW.davider.COM

Tumen Weijie 683万字 440457人读过 连载

《WWW.davider.COM》

Do not talk about music in mourning, do not talk about bad things during sacrifices, and do not talk about women in public courts.

Yu Liang'er was killed by Su Junnan. Zhuge Daoming's daughter was Yu Er's wife. After she became a widow, she was about to remarry and wrote a letter to Liang about it. Liang replied, "The virtuous girl is still young, so it is appropriate. She is grateful for her lost son, as if he were still alive."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:寒冰灵图

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
莫小七?
种魂秘术
十月的白桦林
嚣张荣新宽
情敌多多
收药园
阵破山河在
同门师姐(10月票加更)
癔症
全部章节目录
第1章 自相残杀
第2章 奇寒
第3章 迎亲
第4章 冒充死人之名
第5章 在吃人
第6章 吸血元金
第7章 蒂安希爆诞!!
第8章 领悟死亡要素
第9章 真要杀
第10章 复活星体
第11章 大胜
第12章 大战一触即发
第13章 再见阿大
第14章 试丹
第15章 夕阳如血
第16章 凌晨首映礼,郭旭又火了
第17章 太墟迷雾(内附通知)
第18章 圣徒
第19章 等他的电话
第20章 没过瘾
点击查看中间隐藏的7973章节
History相关阅读More+

The assistant has super powers

Feng Miao

I have lived for thousands of years

Wuya Zhiling

Reina and his army of warriors

Yangshe Shuizhu

My Contract CEO Wife

Huyan Ningxin

The First Concubine of the Six Palaces

Mu Manfan