提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

旅行者 电影

Gongye Haifeng 920万字 936381人读过 连载

《旅行者 电影》

Yu Xiaofu was the Minister of the Imperial Secretariat of Emperor Wu of Han. The emperor asked him calmly, "I have never heard of you making any offerings while you were my retainer." Yu's home was in Fuchun, near the sea. He told the emperor that he was looking forward to his spirit. He replied, "The weather is still warm. Fish and shrimps (Yu Qiang) cannot be brought in yet. I will make an offering to you soon." The emperor clapped his hands and laughed.

、、The scholar followed the acting master, facing north, and stood on the south side of the western steps. The chief priest wore a crown, held a bundle of silk, and ascended from the western steps in a row, but did not go up to the hall, and ordered no one to cry. He prayed three times and announced: "So-and-so's son is born, I dare to announce it." He ascended, placed money on the eastern table of the coffin, cried, and descended. All the masters, ministers, officials, and scholars in the room cried but did not dance. After mourning for a while, they returned to their seats. Then they offered sacrifices. The junior minister ascended and held money. On the third day, all the masters, ministers, officials, and scholars returned to their original seats, facing north. The chief minister, the chief clan, and the chief priest all wore crowns. The junior teacher presented the son in mourning clothes; the priest went first, the son followed, and the chief clan members followed. Entering the door, the crying stopped, and the son ascended from the western steps. He faced north in front of the coffin. The priest stood at the southeast corner of the coffin. He prayed three times: "So-and-so's son, following the steward, dare to see you." The son bowed and cried. Zhu, the prime minister, the clan members, all the masters, the ministers, the officials, and the scholars cried and danced three times, and then went down to the east and turned around, all bare-chested, and the son danced, and the people in the room also danced three times. Wearing mourning clothes, holding a stick, and offering sacrifices, the prime minister ordered the priest to announce the name to the five sacrifices, mountains and rivers. Zengzi asked, "If the crown prince is born after the burial, what should be done?" Confucius said, "The prime minister and the clan leader will follow the prime minister to announce the name to the gods. After three months, the name will be announced to the gods, and the name will be announced to the gods, the ancestral temples, the mountains and rivers."

When the princes travel and die in the guesthouse, they will return to their country. If they are on the road, they will raise the left hub of their carriage and use it to saddle it. Their saddles have a saddle, and they travel with black cloth skirts and white brocade curtains as a roof. When the temple gate is reached, the wall is not torn down before entering the place of burial, but only the chariot is used to announce the death outside the temple gate. When a senior official or scholar dies on the road, the left hub of the carriage is lifted up and the body is brought back with the reins. If the death occurs at the residence, the body is brought back as at home. Senior officials use cloth as chariots to walk, and when they arrive at home, they use the chariots to carry the body, and when they enter the gate and reach the steps on the east side, they use the chariots to carry the body, and then they are lifted up from the steps on the east side and brought back to the place of burial. The chariots of scholars use reed mats as the roof and cattail mats as the skirt and curtain.




最新章节:固所愿也

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
碾压了
桃花源
撅了面儿,断了腕儿
老边儿子的食堂更大
下落不明的儿子(补更4)
王家本家来人
你叫什么叫
凶人出世
剑王出手
全部章节目录
第1章 大锤!世事难预料
第2章 测骨龄
第3章 洛青锋的獠牙!
第4章 毕业论文
第5章 外婆惊呆了
第6章 白光的困境
第7章 天地之瓶
第8章 入林
第9章 元磁山
第10章 说句话就走
第11章 好戏
第12章 圣子到
第13章 有种被虐了的感觉
第14章 吴四眼(加更3)
第15章 天地杀局
第16章 艳后真容
第17章 你不是死了么?
第18章 压制圣人
第19章 衙内(加更1)
第20章 第一个优胜,声名鹊起
点击查看中间隐藏的3651章节
Travel相关阅读More+

Cold Princess vs Diamond Prince

Fu Lengdan

Lord of the East Palace

Xianyu Yafei

Strategies for rising to the top in the entertainment industry

Feixinhai

Love should not be delayed

Lin Xinhan

The Poison Doctor of the Crown Prince

Yue Zheng Zui Qiao