提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

维基 中共 高层

Zi Zhi Xu 739万字 434407人读过 连载

《维基 中共 高层》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Emperor Ming of Wei built a house for his grandmother at the Zhen family. After it was completed, he went to inspect it and asked his attendants, "What should we name the pavilion?" The attendant Miao Xi said, "Your Majesty is as wise as the wise king; and more virtuous than Zeng and Min. The establishment of this pavilion is a tribute to your uncle, so it should be named 'Weiyang'."




最新章节:恍若隔世

更新时间:2025-03-17

最新章节列表
认真往返跳跃,比垃圾话伤人
你的对手是我
独树一帜,销声匿迹
大日之光
橄榄枝(第三更)
依旧坚挺的艾姐姐
强大的元卫!
结仇
全部章节目录
第1章 重铸经脉
第2章 请不要哭泣
第3章 认祖归宗
第4章 洞底
第5章 蛋孵出来了
第6章 替死鬼(三更)
第7章 久违了
第8章 准起来根本没法防
第9章 不再孤独
第10章 天鹰的底牌!
第11章 鹰吉与露奈雅拉
第12章 逆天改命!
第13章 不该招惹的人
第14章 着火了
第15章 真正的较量开始
第16章 对峙恒河境
第17章 落网一人
第18章 六合如意袋
第19章 满腔怒火化为纵身一跳
第20章 地块角力延伸
点击查看中间隐藏的5927章节
Girls相关阅读More+

You from ancient times

Chao Ning Ping

Demon Slayer

Cuotongfeng

Forced Marriage

Chen Shuang

Ronghuasijin

Ji Xuezhen

Reborn Empress: Stealing a General and Flirting with Him

Pu Linghan

Boss, do you want to have surgery?

Zhang Jiazongqi