鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美激情中文字无码高清

Dan Fan Ling 623涓囧瓧 302454浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访兰で橹形淖治蘼敫咔邈

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

For a minor mourning, if the mourning is over, then the mourning is exempted. If the mourning is not reported after the funeral, then even the host will wear a cap, but if the mourning is not reported, then all will be exempted. For brothers, after the funeral, the mourning clothes are removed. When the mourning is over, the mourning clothes are removed. If the mourning is not reported, then the mourning clothes are removed. Those who are buried far away and those who cry in return all wear a cap, and they are exempted from crying in return after the funeral. When the king mourns, even if it is not the right time to do so, the master must be exempted and not scattered hemp. Even the king of a foreign country is exempted. All relatives are exempted. For those who have just died, the sacrifice must be dark. For those who have just completed the mourning period, the sacrifice must be in the morning dress and white cap.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍜忔槬鍒濅紶鏌斿厠鍒

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鏈洦缁哥吉
鍚浣犱笌鎴戝緬寮熸湁缂
鎴戞槸鍒樺溅绔狅紝鎴戞厡鐨勪竴鎵
鍙樻晠杩炶繛锛
鏈変护浼犺揪
瓒呰兘鎯逛簨鐨勫ぇ榛戠嫍
鏈寮虹姸鎬佷笅鐨勫ぇ甯
瑙e喅
鏁涜储
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐐煎櫒闃
绗2绔 鎷涙徑
绗3绔 鐣欐潯鍚庤矾
绗4绔 缇炴劋鑰屽幓
绗5绔 姝婚亾鍙嬩笉姝昏传閬
绗6绔 鍥捐皨锛
绗7绔 绾綍锛佸満鍧20鍔╂敾澶哄啝锛
绗8绔 纰颁笉寰
绗9绔 浣犵湡鐨勪笉鏄潵缁欓鍘呭仛骞垮憡鐨勬ā鐗瑰悧锛
绗10绔 鏈簮绁炵劙
绗11绔 楦$姮涓嶇暀
绗12绔 鐐兼槦鍐
绗13绔 闃撮槼鑴革紝澶ф补澶
绗14绔 鍛ㄥ涔嬪
绗15绔 鐧藉厜鐨勪釜浜洪瓍鍔涳紙鍗佷簲鏇达級
绗16绔 鏂╃湡鐨囷紒
绗17绔 榫熷3
绗18绔 鍐板績璋峰純寰
绗19绔 鐢峰コ鏈嬪弸
绗20绔 鐐煎湥绾т腹鑽
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2935绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

Reborn Miracle Doctor鈥檚 Wife: Chief, can you give me a kiss?

Mumao

Your Majesty, please die

Feimozhixu

Endlessly burning fighting spirit

Situ Renchen

Haunted Villa 66

Zhang Jiamengya

Xiaotian City Life Record

Liangqiu Yaokun