提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.雪.com

Xue Yingsong 34万字 462262人读过 连载

《www.雪.com》

Wang Changyu was a harmonious and docile person since he was young, and the prime minister loved him very much. Whenever the prime minister wanted to start a game of go, Changyu would press his finger and refuse to listen. The Prime Minister laughed and said, "How could you? It seems that we are related."

General Wang wrote to Emperor Yuan: "Shu Feng is simple and upright, and he is a refined person. He is more profound than others. He is the one I have known since I was young. Yi Fu and Cheng said: 'You know Chu Ming and Mao Hong. Mao Hong has a good reputation, and he really matches your clear opinion. Chu Ming is close to no one who knows him. I always take your words into consideration, but I have not achieved anything. I am afraid you have regretted it.' I said with emotion: 'You have tried it with this, and only recently have people praised him.' It means that ordinary people are worried that knowing too much will lead to mistakes, and not knowing how to live up to the reality."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:晋级神君

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
本事
驯服巨猿
高等种族‘月神族’
他还是上当了
神秘的女人
青玉老祖像
亡者主宰
裂缝下的人
释天风
全部章节目录
第1章 卫天苍的决定!
第2章 筹建传送阵
第3章 征服游戏即将启动
第4章 药人与变异猛兽横行
第5章 物归原主
第6章 万倍万剑归宗
第7章 五闲散人
第8章 幽海王蟹族
第9章 一剑出,法相破!
第10章 开始认真了
第11章 元朔第一豪杰白月楼
第12章 敷衍她?
第13章 猩红色的闪电
第14章 抓智囊(六)
第15章 冷暴力
第16章 七神界最强
第17章 他会回来的
第18章 缓兵之计
第19章 白鹫狮王
第20章 世间万物都有因果关系
点击查看中间隐藏的5587章节
Martial Arts相关阅读More+

The All-Star Handbook

Linghu Yangshuai

I abuse the male god every day

Kuai Zuoe

Huadi

Gu Liangqinqin

Rich Family Sweet Love, Rebirth of the Sky-High Priced Queen

Chao Ren

Sing a Song with My Husband

Bai Li Mengqi

See you on the top of the movie

Linghu Shangshang